Você procurou por: vacate et videte quoniam ego sum deus (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

vacate et videte quoniam ego sum deus

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

vacate et videte quoniam ego sum deus exaltabor in gentibus exaltabor in terr

Espanhol

el rey desea tu hermosura; inclínate hacia él, porque él es tu señor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego sum deus

Espanhol

yo soy rey

Última atualização: 2021-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum deus meus

Espanhol

manos de dios estoy

Última atualização: 2023-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gustate et videte quoniam suavis est dominus beatus vir qui sperat in e

Espanhol

porque él dijo, y fue hecho; él mandó, y existió

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

recordamini prioris saeculi quoniam ego sum deus et non est ultra deus nec est similis me

Espanhol

acordaos de las cosas del pasado que son desde la antigüedad, porque yo soy dios, y no hay otro. yo soy dios, y no hay nadie semejante a mí

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum deus tuus tu amatus populus amo te

Espanhol

ius iurandum iracundiae saevitia malitiosa ius iurandum animación malae iratus improvisado sonito duodecim

Última atualização: 2020-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu

Espanhol

yo soy el dios de abraham, el dios de isaac y el dios de jacob. dios no es dios de muertos, sino de vivos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vocavit autem rex israhel omnes seniores terrae et ait animadvertite et videte quoniam insidietur nobis misit enim ad me pro uxoribus meis et filiis et pro argento et auro et non abnu

Espanhol

el rey de israel llamó a todos los ancianos del país y les dijo: --sabed, pues, y ved cómo éste no busca sino el mal; porque ha enviado por mis mujeres y mis hijos, y por mi plata y mi oro; y yo no se lo he negado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

videte manus meas et pedes quia ipse ego sum palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis haber

Espanhol

mirad mis manos y mis pies, que yo mismo soy. palpad y ved, pues un espíritu no tiene carne ni huesos como veis que yo tengo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum deus bethel ubi unxisti lapidem et votum vovisti mihi nunc ergo surge et egredere de terra hac revertens in terram nativitatis tua

Espanhol

yo soy el dios de betel, donde tú ungiste la piedra y me hiciste un voto. levántate, sal de esta tierra y vuelve a la tierra de tu nacimiento.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de mortuis autem quod resurgant non legistis in libro mosi super rubum quomodo dixerit illi deus inquiens ego sum deus abraham et deus isaac et deus iaco

Espanhol

y con respecto a si resucitan los muertos, ¿no habéis leído en el libro de moisés, cómo le habló dios desde la zarza diciendo: yo soy el dios de abraham, el dios de isaac y el dios de jacob

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi apparuit ei dominus in ipsa nocte dicens ego sum deus abraham patris tui noli metuere quia tecum sum benedicam tibi et multiplicabo semen tuum propter servum meum abraha

Espanhol

y aquella noche se le apareció jehovah y le dijo: --yo soy el dios de tu padre abraham; no temas, porque yo estoy contigo. yo te bendeciré y multiplicaré tu descendencia por amor de mi siervo abraham

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli timere, quia ego tecum sum; noli deficere cor tuum, quia ego sum deus tuus, qui te confirmo; ego te semper adiuvabo; in dextera mea iustitia me semper enutriet te

Espanhol

no temas porque yo estoy con vosotros; no desfallezca vuestro corazón, porque yo soy vuestro dios que os fortalece; siempre te ayudaré; a mi diestra siempre te nutriré

Última atualização: 2022-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,628,638 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK