A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
veni sequere me
¿ven, sígueme?
Última atualização: 2020-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sequere me
sígueme
Última atualização: 2021-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sequere me te protegen
Última atualização: 2024-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo
pero jesús le dijo: --sígueme y deja que los muertos entierren a sus muertos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait autem ad alterum sequere me ille autem dixit domine permitte mihi primum ire sepelire patrem meu
dijo a otro: --sígueme. pero él dijo: --señor, permíteme ir primero a enterrar a mi padre
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
le dijo jesús: --si quieres ser perfecto, anda, vende tus bienes y dalo a los pobres; y tendrás tesoro en el cielo. y ven; sígueme
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et cum transiret inde iesus vidit hominem sedentem in teloneo mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eu
pasando de allí más adelante, jesús vio a un hombre llamado mateo, sentado en el lugar de los tributos públicos, y le dijo: "¡sígueme!" y él se levantó y le siguió
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
jesús, al oírlo, le dijo: --aún te falta una cosa: vende todo lo que tienes y repártelo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
entonces al mirarlo jesús, le amó y le dijo: --una cosa te falta: anda, vende todo lo que tienes y dalo a los pobres; y tendrás tesoro en el cielo. y ven; sígueme
Última atualização: 2012-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe
los hombres del destacamento gritaron a jonatán y a su escudero, diciendo: --¡subid hasta nosotros, y os haremos saber una cosa! y jonatán dijo a su escudero: --sube detrás de mí, porque jehovah los ha entregado en mano de israel
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu
fue el jinete a caballo a su encuentro, y le dijo: --así ha dicho el rey: "¿hay paz?" y jehú respondió: --¿qué te importa a ti la paz? ¡vuélvete conmigo! entonces el centinela informó diciendo: --¡el mensajero llegó hasta ellos, pero no regresa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível