Você procurou por: victoria sine sacrificio non potest elle (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

victoria sine sacrificio non potest elle

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

victoria sine sacrificio non potest esse

Espanhol

la victoria no fue sin sacrificio

Última atualização: 2021-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non potest

Espanhol

non potest latine loqui

Última atualização: 2023-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

avus sine baculo ambulare non potest.

Espanhol

mi abuelo no puede andar sin un bastón.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

homo sine virtute beatus esse non potest

Espanhol

sea feliz

Última atualização: 2021-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rex non potest peccare

Espanhol

a king cannot sin

Última atualização: 2021-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sine sacrificio, sine victoria

Espanhol

sin sangre no hay perdon

Última atualização: 2013-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

societas delinquere non potest

Espanhol

la decisión de un juez

Última atualização: 2020-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nulla est victoria sine sufrire est

Espanhol

no hay victoria sin sufrimiento

Última atualização: 2021-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nulla victoria sine sacrificio est. aequam memento rebus in arduis servare mentem

Espanhol

Última atualização: 2021-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sine sacrificio, nulla est omnino gloria

Espanhol

sin sacrifico no hay gloria

Última atualização: 2020-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

crimen horribilis non potest non esse punibile

Espanhol

Última atualização: 2020-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non licet incipere id quod perfici non potest

Espanhol

Última atualização: 2024-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ideo deus non potest mutare, et mutare.

Espanhol

dios concedeme la virtud de la mansedumbre la virtud de la castidad y la virtud de la templanza

Última atualização: 2023-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

incinere non licet  id quod perfici non potest

Espanhol

no puede ser que el que ha de ser perfeccionada no es lícito para empezar

Última atualização: 2020-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per tria movetur terra et quartum non potest sustiner

Espanhol

por tres cosas tiembla la tierra, y la cuarta no puede soportar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Espanhol

si un reino se divide contra sí, ese reino no puede permanecer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.

Espanhol

el que no naciere otra vez, no puede ver el reino de dios.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulu

Espanhol

y cualquiera que no toma su propia cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facer

Espanhol

el árbol sano no puede dar malos frutos, ni tampoco puede el árbol podrido dar buenos frutos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et si satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habe

Espanhol

y si satanás se levanta contra sí mismo y está dividido, no puede permanecer, sino que su fin ha llegado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,294,358 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK