Você procurou por: ambulavitque (Latim - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Esperanto

Informações

Latin

ambulavitque

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Esperanto

Informações

Latim

ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu

Esperanto

kaj hxanohx iradis kun dio; kaj li malaperis, cxar dio lin prenis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et fecit malum coram domino ambulavitque in via hieroboam et in peccatis eius quibus peccare fecit israhe

Esperanto

kaj li faris malbonon antaux la okuloj de la eternulo, kaj iris laux la vojo de jerobeam kaj en liaj pekoj, per kiuj li pekigis izraelon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ambulavitque in omni via hieroboam filii nabath et in peccatis eius quibus peccare fecerat israhel ut inritaret dominum deum israhel in vanitatibus sui

Esperanto

kaj li iris laux la tuta vojo de jerobeam, filo de nebat, kaj en liaj pekoj, per kiuj li pekigis izraelon, incitante la eternulon, dion de izrael, per iliaj idolajxoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ambulavitque in consiliis eorum et perrexit cum ioram filio ahab rege israhel in bellum contra azahel regem syriae in ramoth galaad vulneraveruntque syri iora

Esperanto

ankaux ilian konsilon li sekvis, kaj iris kun jehoram, filo de ahxab, milite kontraux hxazaelon, regxon de sirio, al ramot en gilead. kaj la sirianoj vundis jehoramon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

triginta duum annorum fuit cum regnare coepisset et octo annis regnavit in hierusalem ambulavitque non recte et sepelierunt eum in civitate david verumtamen non in sepulchro regu

Esperanto

la agxon de tridek du jaroj li havis, kiam li farigxis regxo, kaj ok jarojn li regxis en jerusalem; li foriris ne estimata, kaj oni enterigis lin en la urbo de david, sed ne en la tomboj de la regxoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,040,548,984 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK