Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dormivitque ezechias cum patribus suis et regnavit manasses filius eius pro e
kaj hxizkija ekdormis kun siaj patroj, kaj anstataux li ekregxis lia filo manase.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dormivitque hieroboam cum patribus suis regibus israhel et regnavit zaccharias filius eius pro e
kaj jerobeam ekdormis kun siaj patroj, kun la regxoj de izrael. kaj anstataux li ekregxis lia filo zehxarja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dormivitque ioachaz cum patribus suis et sepelierunt eum in samaria regnavitque ioas filius eius pro e
kaj jehoahxaz ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en samario. kaj anstataux li ekregxis lia filo joasx.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dormivitque cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate david regnavitque pro eo roboam filius eiu
kaj salomono ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en la urbo de lia patro david. kaj anstataux li ekregxis rehxabeam, lia filo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dormivitque ioatham cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate david et regnavit achaz filius eius pro e
kaj jotam ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo ahxaz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dormivitque ahaz cum patribus suis et sepultus est cum eis in civitate david et regnavit ezechias filius eius pro e
kaj ahxaz ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo hxizkija.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dormivitque manasses cum patribus suis et sepultus est in horto domus suae in horto aza et regnavit amon filius eius pro e
kaj manase ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en la gxardeno cxe lia domo, en la gxardeno de uza. kaj anstataux li ekregxis lia filo amon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dormivitque ozias cum patribus suis et sepelierunt eum in agro regalium sepulchrorum eo quod esset leprosus regnavitque ioatham filius eius pro e
kaj uzija ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj sur la kampo de la tomboj de la regxoj; cxar oni diris:li estas leprulo. kaj anstataux li ekregxis lia filo jotam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dormivitque achaz cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate hierusalem neque enim receperunt eum in sepulchra regum israhel regnavitque ezechias filius eius pro e
kaj ahxaz ekdormis kun sian patroj, kaj oni enterigis lin en la urbo, en jerusalem; cxar oni ne metis lin en la tombojn de la regxoj de izrael. kaj anstataux li ekregxis lia filoj hxizkija.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dormivitque ezechias cum patribus suis et sepelierunt eum supra sepulchra filiorum david et celebravit eius exequias universus iuda et omnes habitatores hierusalem regnavitque manasses filius eius pro e
kaj hxizkija ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en la plej alta loko de la tomboj de la idoj de david; kaj honoron faris al li post lia morto cxiuj judoj kaj logxantoj de jerusalem. kaj anstataux li ekregxis lia filo manase.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: