Você procurou por: tenebras (Latim - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Esperanto

Informações

Latin

tenebras

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Esperanto

Informações

Latim

puer tenebras timebat.

Esperanto

la infano timis la mallumon.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eu

Esperanto

li estos elpelita el lumo en mallumon, kaj el la mondo li estos elpusxita.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero luce

Esperanto

la nokton ili volas fari tago, la lumon alproksimigi al la mallumo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

per diem incurrent tenebras et quasi in nocte sic palpabunt in meridi

Esperanto

en la tago ili renkontas mallumon, kaj en tagmezo ili palpas, kiel en nokto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressuru

Esperanto

aux pro mallumo vi nenion vidas, kaj multego da akvo vin kovris?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dies ille vertatur in tenebras non requirat eum deus desuper et non inlustret lumin

Esperanto

tiu tago estu malluma; dio de supre ne rigardu gxin, neniu lumo ekbrilu super gxi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filii autem regni eicientur in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu

Esperanto

sed la filoj de la regno estos eljxetitaj en la eksteran mallumon; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu

Esperanto

kaj por ke ili regu la tagon kaj la nokton kaj faru diferencon inter la lumo kaj la mallumo. kaj dio vidis, ke gxi estas bona.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnia luminaria caeli maerere faciam super te et dabo tenebras super terram tuam dicit dominus deu

Esperanto

cxiujn fontojn de lumo en la cxielo mi senlumigos pro vi, kaj mallumon mi metos sur vian landon, diras la sinjoro, la eternulo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc dixit rex ministris ligatis pedibus eius et manibus mittite eum in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu

Esperanto

tiam la regxo diris al siaj servantoj:ligu lin mane kaj piede, kaj eljxetu lin en la eksteran mallumon; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vae qui dicitis malum bonum et bonum malum ponentes tenebras lucem et lucem tenebras ponentes amarum in dulce et dulce in amaru

Esperanto

ve al tiuj, kiuj la malbonon nomas bono kaj la bonon malbono, kiuj mallumon faras lumo kaj la lumon mallumo, kiuj maldolcxon faras dolcxo kaj la dolcxon maldolcxo!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

facientem arcturum et orionem et convertentem in mane tenebras et diem nocte mutantem qui vocat aquas maris et effundit eas super faciem terrae dominus nomen eiu

Esperanto

li kreis la plejadojn kaj orionon; li faras el la mallumo matenon, kaj el la tago li faras malluman nokton; li vokas la akvon de la maro kaj versxas gxin sur la teron; lia nomo estas eternulo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Esperanto

mi kondukos la blindulojn laux vojo, kiun ili ne konas, laux irejoj por ili ne konataj mi irigos ilin; la mallumon antaux ili mi faros lumo, kaj la vojojn kurbajn rektaj. tiajn aferojn mi faros por ili, kaj mi ilin ne forlasos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

clamaverunt autem ad dominum filii israhel qui posuit tenebras inter vos et aegyptios et adduxit super eos mare et operuit illos viderunt oculi vestri cuncta quae in aegypto fecerim et habitastis in solitudine multo tempor

Esperanto

kaj ili ekkriis al la eternulo, kaj li aperigis mallumon inter vi kaj la egiptoj, kaj venigis sur ilin la maron kaj kovris ilin. kaj viaj okuloj vidis, kion mi faris en egiptujo; kaj vi logxis en la dezerto dum longa tempo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,928,608 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK