Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dilexerunt enim gloriam hominum magis quam gloriam de
sest nad armastasid austust inimeselt rohkem kui austust jumalalt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unus enim deus unus et mediator dei et hominum homo christus iesu
sest jumal on üks, ka vahemees üks jumala ja inimeste vahel, inimene kristus jeesus,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute de
et teie usk ei oleks inimeste tarkuses, vaid jumala väes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neque septem panum quattuor milium hominum et quot sportas sumpsisti
ja neid seitset leiba neljale tuhandele ja mitu korvitäit te saite?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia sic est voluntas dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantia
sest nõnda on jumala tahtmine, et teie, tehes head, tõkestaksite mõistmatute inimeste rumalust —
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in die cum iudicabit deus occulta hominum secundum evangelium meum per iesum christu
- sel päeval, kui jumal kohut mõistab inimeste salajaste asjade üle kristuse jeesuse läbi minu evangeeliumi järgi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ab intus enim de corde hominum cogitationes malae procedunt adulteria fornicationes homicidi
sest seestpoolt, inimeste südamest, lähtuvad kurjad m
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tres isti sunt filii noe et ab his disseminatum est omne hominum genus super universam terra
need kolm olid noa pojad ja neist rahvastus kogu maa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nondum intellegitis neque recordamini quinque panum quinque milium hominum et quot cofinos sumpsisti
kas te veel ei saa aru? eks te mäleta neid viit leiba viiele tuhandele ja mitu korvitäit te saite,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in hoc enim laboramus et maledicimur quia speravimus in deum vivum qui est salvator omnium hominum maxime fideliu
sest selleks me näeme vaeva ja võitleme, et me oleme lootnud elava jumala peale, kes on kõigi inimeste, iseäranis usklike, Õnnistegija.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut requirant ceteri hominum dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit dominus faciens hae
et muudki inimesed otsiksid issandat ja kõik rahvad, kelle üle on nimetatud minu nimi, ütleb issand, kes seda teeb,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fecitque ex uno omne genus hominum inhabitare super universam faciem terrae definiens statuta tempora et terminos habitationis eoru
ja ta on ühest ainsast teinud kogu inimkonna kõige maa peale elama ning neile seadnud ennemääratud ajad ja nende asukohtade rajad,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui solus habet inmortalitatem lucem habitans inaccessibilem quem vidit nullus hominum sed nec videre potest cui honor et imperium sempiternum ame
kellel üksi on surematus, kes elab ligipääsmatus valguses, keda ükski inimene ei ole näinud ega võigi näha! temale olgu austus ja igavene vägi! aamen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et nomen stellae dicitur absinthius et facta est tertia pars aquarum in absinthium et multi hominum mortui sunt de aquis quia amarae factae sun
ja tähe nimi on koirohi. ja kolmas osa vetest muutus koirohuks, ja palju inimesi suri vete kätte, sest need olid mõruks läinud.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ait illis ite in castellum quod est contra vos et statim introeuntes illuc invenietis pullum ligatum super quem nemo adhuc hominum sedit solvite illum et adducit
ja ütleb neile: „minge alevisse, mis teie ees on, ja kohe, kui te sinna saate, leiate kinniseotud sälu, kelle seljas ükski inimene pole istunud; päästke see lahti ja tooge siia!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti
ja seepärast meiegi täname lakkamatult jumalat, et teie, kuuldes meilt jumala sõna, ei võtnud seda vastu mitte inimeste sõnana, vaid sellena, mida see tõesti on, jumala sõnana, mis ka on tegev teie sees, kes usute.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: