Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sciebat enim quod per invidiam tradidissent eu
sest ta teadis, et nad olid ta annud kadeduse pärast tema kätte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum summi sacerdote
sest ta teadis, et ülempreestrid tema olid annud ta kätte kadedusest.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quoadusque surrexit rex alius in aegypto qui non sciebat iosep
seni kui tõusis teine kuningas, kes joosepist midagi ei teadnud.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hoc autem dicebat temptans eum ipse enim sciebat quid esset facturu
ent seda ta ütles teda kiusates, sest ta teadis küll, mida ta tahtis teha.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sciebat enim quisnam esset qui traderet eum propterea dixit non estis mundi omne
sest ta teadis, kes tema ära annab, sellepärast ta ütles: „teie ei ole kõik puhtad!”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et quia opus ei non erat ut quis testimonium perhiberet de homine ipse enim sciebat quid esset in homin
ega olnud tal tarvis, et keegi oleks annud tunnistust kellegi inimese kohta; sest ta ise teadis, mis oli inimeses.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sciebat autem et iudas qui tradebat eum ipsum locum quia frequenter iesus convenerat illuc cum discipulis sui
aga juudas, kes tema ära andis, teadis ka seda paika, sest et jeesus sagedasti sinna oli kokku tulnud oma jüngritega.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ipse vero sciebat cogitationes eorum et ait homini qui habebat manum aridam surge et sta in medium et surgens steti
tema aga teadis nende m
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam et non sciebat unde esset ministri autem sciebant qui haurierant aquam vocat sponsum architriclinu
aga kui pidukorraldaja maitses vett, mis oli viinaks saanud, ega teadnud, kust see oli, kuna teenijad, kes vee olid toonud, teadsid, siis kutsus pidukorraldaja peigmehe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: