Você procurou por: elegerit (Latim - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Finnish

Informações

Latin

elegerit

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Finlandês

Informações

Latim

et facies quodcumque dixerint qui praesunt loco quem elegerit dominus et docuerint t

Finlandês

ja tee sen sanan mukaan, minkä he sinulle ilmoittavat siinä paikassa, jonka herra valitsee; ja noudata tarkoin kaikkea, mitä he sinulle opettavat.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae autem sanctificaveris et voveris domino tolles et venies ad locum quem elegerit dominu

Finlandês

mutta pyhät lahjasi, jotka sinä tuot, sekä lupausuhrisi, ota ja vie siihen paikkaan, jonka herra on valinnut.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et coques et comedes in loco quem elegerit dominus deus tuus maneque consurgens vades in tabernacula tu

Finlandês

ja keitä ja syö se siinä paikassa, jonka herra, sinun jumalasi, valitsee; aamulla saat sitten lähteä paluumatkalle ja mennä kotiisi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in conspectu domini dei tui comedes ea per annos singulos in loco quem elegerit dominus tu et domus tu

Finlandês

herran, sinun jumalasi, edessä syö perheinesi se joka vuosi siinä paikassa, jonka herra valitsee.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

immolabisque phase domino deo tuo de ovibus et de bubus in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib

Finlandês

ja teurasta herralle, sinun jumalallesi, pääsiäisuhri, lampaita ja raavaita, siinä paikassa, jonka herra valitsee nimensä asuinsijaksi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tolles de cunctis frugibus primitias et pones in cartallo pergesque ad locum quem dominus deus tuus elegerit ut ibi invocetur nomen eiu

Finlandês

niin ota uutiset kaikista maasi hedelmistä, mitä saat satona maastasi, jonka herra, sinun jumalasi, sinulle antaa, ja pane ne koriin ja lähde siihen paikkaan, jonka herra, sinun jumalasi, valitsee nimensä asuinsijaksi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

locutusque ad core et ad omnem multitudinem mane inquit notum faciet dominus qui ad se pertineant et sanctos adplicabit sibi et quos elegerit adpropinquabunt e

Finlandês

sitten hän puhui koorahille ja kaikelle hänen joukolleen sanoen: "huomenna herra ilmoittaa, kuka on hänen omansa ja kuka on pyhä ja kenen hän sallii käydä tykönsä. kenen hän valitsee, sen hän sallii käydä tykönsä.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

accedentque sacerdotes filii levi quos elegerit dominus deus tuus ut ministrent ei et benedicant in nomine eius et ad verbum eorum omne negotium et quicquid mundum vel inmundum est iudicetu

Finlandês

ja papit, leeviläiset, astukoot esiin, sillä heidät on herra, sinun jumalasi, valinnut palvelemaan häntä ja herran nimeen siunaamaan, ja heidän sanansa mukaan ratkaistakoon jokainen riita ja pahoinpitely.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

locus autem quem elegerit dominus deus tuus ut sit nomen eius ibi si procul fuerit occides de armentis et pecoribus quae habueris sicut praecepi tibi et comedes in oppidis tuis ut tibi place

Finlandês

jos se paikka, jonka herra, sinun jumalasi, valitsee asettaakseen siihen nimensä, on liian kaukana sinusta, niin teurasta, niinkuin minä olen sinua käskenyt, raavaitasi ja lampaitasi, joita herra on sinulle antanut, ja syö niitä porttiesi sisäpuolella mielinmäärin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et comedes in conspectu domini dei tui in loco quem elegerit ut in eo nomen illius invocetur decimam frumenti tui et vini et olei et primogenita de armentis et ovibus tuis ut discas timere dominum deum tuum omni tempor

Finlandês

ja syö ne herran, sinun jumalasi, edessä, siinä paikassa, jonka hän valitsee nimensä asuinsijaksi: kymmenykset jyvistäsi, viinistäsi ja öljystäsi, niin myös raavaittesi ja lampaittesi esikoiset, että oppisit pelkäämään herraa, sinun jumalaasi, kaikkena elinaikanasi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib

Finlandês

ja iloitse herran, sinun jumalasi, edessä, sinä ja sinun poikasi ja tyttäresi, palvelijasi ja palvelijattaresi, leeviläinen, joka asuu sinun porttiesi sisäpuolella, muukalainen, orpo ja leski, jotka sinun keskuudessasi ovat, siinä paikassa, jonka herra, sinun jumalasi, valitsee nimensä asuinsijaksi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,610,167 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK