Você procurou por: amo volo ut sis (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

amo volo ut sis

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

volo ut sis

Francês

ut sis

Última atualização: 2023-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volo ut cum

Francês

je veux être

Última atualização: 2021-03-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volo ut felix sit

Francês

i want to be happy

Última atualização: 2020-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

custos ut sis liminis

Francês

traducteur français anglais retour

Última atualização: 2013-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volo ut mecum venias.

Francês

je veux que tu viennes avec moi.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tui

Francês

Écoute les conseils, et reçois l`instruction, afin que tu sois sage dans la suite de ta vie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

Francês

que le dieu tout puissant te bénisse,

Última atualização: 2013-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic enim praecepit nobis dominus posui te in lumen gentibus ut sis in salutem usque ad extremum terra

Francês

car ainsi nous l`a ordonné le seigneur: je t`ai établi pour être la lumière des nations, pour porter le salut jusqu`aux extrémités de la terre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait ezechias facile est umbram crescere decem lineis nec hoc volo ut fiat sed ut revertatur retrorsum decem gradibu

Francês

Ézéchias répondit: c`est peu de chose que l`ombre avance de dix degrés; mais plutôt qu`elle recule de dix degrés.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund

Francês

père, je veux que là où je suis ceux que tu m`as donnés soient aussi avec moi, afin qu`ils voient ma gloire, la gloire que tu m`as donnée, parce que tu m`as aimé avant la fondation du monde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia populus sanctus es domino deo tuo te elegit dominus deus tuus ut sis ei populus peculiaris de cunctis populis qui sunt super terra

Francês

car tu es un peuple saint pour l`Éternel, ton dieu; l`Éternel, ton dieu, t`a choisi, pour que tu fusse un peuple qui lui appartînt entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misit thecuam et tulit inde mulierem sapientem dixitque ad eam lugere te simula et induere veste lugubri et ne unguaris oleo ut sis quasi mulier plurimo iam tempore lugens mortuu

Francês

il envoya chercher à tekoa une femme habile, et il lui dit: montre-toi désolée, et revêts des habits de deuil; ne t`oins pas d`huile, et sois comme une femme qui depuis longtemps pleure un mort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Francês

mais le peuple dit: tu ne sortiras point! car si nous prenons la fuite, ce n`est pas sur nous que l`attention se portera; et quand la moitié d`entre nous succomberait, on n`y ferait pas attention; mais toi, tu es comme dix mille de nous, et maintenant il vaut mieux que de la ville tu puisses venir à notre secours.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fiat firmamentum in medio aquarum et separet aquas ab aquis, quae superius sicut quae inferius et quae inferius sicut quae superius, ad perpetranda miracula rei unius. sol ejus pater est, luna mater et ventus hanc gestavit in utero suo, ascendit a terra ad coelum et rursus a coelo in terram descendit. exorciso te, creatura aquae, ut sis mihi speculum dei vivi in operibus ejus et fons vitae et ablutio pecatorum. amén, amén, amén.

Francês

Última atualização: 2020-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,082,816 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK