Você procurou por: animam tuam pacem (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

animam tuam pacem

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

illustra animam tuam

Francês

erleuchte deine seele

Última atualização: 2021-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc ergo veni accipe a me consilium et salva animam tuam filiique tui salomoni

Francês

viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils salomon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mane mecum ne timeas si quis quaesierit animam meam quaeret et animam tuam mecumque servaberi

Francês

reste avec moi, ne crains rien, car celui qui cherche ma vie cherche la tienne; près de moi tu seras bien gardé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco su

Francês

o toi qui te déchires dans ta fureur, faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? faut-il que les rochers disparaissent de leur place?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rursum mandavit hester dicens ne putes quod animam tuam tantum liberes quia in domo regis es prae cunctis iudaei

Francês

mardochée fit répondre à esther: ne t`imagine pas que tu échapperas seule d`entre tous les juifs, parce que tu es dans la maison du roi;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Francês

si tu donnes ta propre subsistance à celui qui a faim, si tu rassasies l`âme indigente, ta lumière se lèvera sur l`obscurité, et tes ténèbres seront comme le midi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si autem tu adnuntiaveris iusto ut non peccet iustus et ille non peccaverit vivens vivet quia adnuntiasti ei et tu animam tuam liberast

Francês

mais si tu avertis le juste de ne pas pécher, et qu`il ne pèche pas, il vivra, parce qu`il s`est laissé avertir, et toi, tu sauveras ton âme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

propterea haec dicit dominus ad viros anathoth qui quaerunt animam tuam et dicunt non prophetabis in nomine domini et non morieris in manibus nostri

Francês

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel contre les gens d`anathoth, qui en veulent à ta vie, et qui disent: ne prophétise pas au nom de l`Éternel, ou tu mourras de notre main!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et requiem tibi dabit dominus semper et implebit splendoribus animam tuam et ossa tua liberabit et eris quasi hortus inriguus et sicut fons aquarum cuius non deficient aqua

Francês

l`Éternel sera toujours ton guide, il rassasiera ton âme dans les lieux arides, et il redonnera de la vigueur à tes membres; tu seras comme un jardin arrosé, comme une source dont les eaux ne tarissent pas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu autem vastata quid facies cum vestieris te coccino cum ornata fueris monili aureo et pinxeris stibio oculos tuos frustra conponeris contempserunt te amatores tui animam tuam quaeren

Francês

et toi, dévastée, que vas-tu faire? tu te revêtiras de cramoisi, tu te pareras d`ornements d`or, tu mettras du fard à tes yeux; mais c`est en vain que tu t`embelliras; tes amants te méprisent, ils en veulent à ta vie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et eduxerunt eum posueruntque extra civitatem ibi locutus est ad eum salva animam tuam noli respicere post tergum nec stes in omni circa regione sed in monte salvum te fac ne et tu simul perea

Francês

après les avoir fait sortir, l`un d`eux dit: sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t`arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si enim surrexerit aliquando homo persequens te et quaerens animam tuam erit anima domini mei custodita quasi in fasciculo viventium apud dominum deum tuum porro anima inimicorum tuorum rotabitur quasi in impetu et circulo funda

Francês

s`il s`élève quelqu`un qui te poursuive et qui en veuille à ta vie, l`âme de mon seigneur sera liée dans le faisceau des vivants auprès de l`Éternel, ton dieu, et il lancera du creux de la fronde l`âme de tes ennemis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,067,383 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK