Você procurou por: congregata (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

congregata

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

et erat omnis civitas congregata ad ianua

Francês

et toute la ville était rassemblée devant sa porte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

igitur congregata omni turba filiorum israhel dixit ad eos haec sunt quae iussit dominus fier

Francês

moïse convoqua toute l`assemblée des enfants d`israël, et leur dit: voici les choses que l`Éternel ordonne de faire.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

congregata multitudine ante petram dixitque eis audite rebelles et increduli num de petra hac vobis aquam poterimus eicer

Francês

moïse et aaron convoquèrent l`assemblée en face du rocher. et moïse leur dit: Écoutez donc, rebelles! est-ce de ce rocher que nous vous ferons sortir de l`eau?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnisque illa generatio congregata est ad patres suos et surrexerunt alii qui non noverant dominum et opera quae fecerat cum israhe

Francês

toute cette génération fut recueillie auprès de ses pères, et il s`éleva après elle une autre génération, qui ne connaissait point l`Éternel, ni ce qu`il avait fait en faveur d`israël.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui et ipse israhel verba despiciens non dimisit eum transire per terminos suos sed infinita multitudine congregata egressus est contra eum in iassa et fortiter resisteba

Francês

mais sihon n`eut pas assez confiance en israël pour le laisser passer sur son territoire; il rassembla tout son peuple, campa à jahats, et combattit israël.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deditque mihi dominus duas tabulas lapideas scriptas digito dei et continentes omnia verba quae vobis in monte locutus est de medio ignis quando contio populi congregata es

Francês

et l`Éternel me donna les deux tables de pierre écrites du doigt de dieu, et contenant toutes les paroles que l`Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l`assemblée.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnia sculptilia eius concidentur et omnes mercedes eius conburentur igni et omnia idola eius ponam in perditionem quia de mercedibus meretricis congregata sunt et usque ad mercedem meretricis revertentu

Francês

toutes ses images taillées seront brisées, tous ses salaires impurs seront brûlés au feu, et je ravagerai toutes ses idoles: recueillies avec le salaire de la prostitution, elles deviendront un salaire de prostitutions...

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

post dies multos visitaberis in novissimo annorum venies ad terram quae reversa est a gladio congregata est de populis multis ad montes israhel qui fuerunt deserti iugiter haec de populis educta est et habitaverunt in ea confidenter univers

Francês

après bien des jours, tu seras à leur tête; dans la suite des années, tu marcheras contre le pays dont les habitants, échappés à l`épée, auront été rassemblés d`entre plusieurs peuples sur les montagnes d`israël longtemps désertes; retirés du milieu des peuples, ils seront tous en sécurité dans leurs demeures.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni

Francês

quand c`était le moment où les lévites, voyant qu`il y avait beaucoup d`argent dans le coffre, devaient le livrer aux inspecteurs royaux, le secrétaire du roi et le commissaire du souverain sacrificateur venaient vider le coffre; ils le prenaient et le remettaient à sa place; ils faisaient ainsi journellement, et ils recueillirent de l`argent en abondance.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,031,561 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK