A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
equites arma duci referebant
ils se sont référés à
Última atualização: 2022-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
reperti sunt duo equites romani
on a trouvé deux chevaux romains
Última atualização: 2022-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nos pedites sumus, vos equites estis.
nous sommes, nous sommes à pied, vous, vous êtes des cavaliers.
Última atualização: 2021-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de domo thogorma equos et equites et mulos adduxerunt ad forum tuu
ceux de la maison de togarma pourvoyaient tes marchés de chevaux, de cavaliers et de mulets.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in agmine primum equites, deinde pedites, postremo impedimenta ferentes progrediuntur
dans la colonne en marche viennent d' abord les cavaliers, ensuite les fantassins, enfin les bagages.
Última atualização: 2013-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
igitur post haec fecit sibi absalom currum et equites et quinquaginta viros qui praecederent eu
après cela, absalom se procura un char et des chevaux, et cinquante hommes qui couraient devant lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
persequentesque aegyptii ingressi sunt post eos omnis equitatus pharaonis currus eius et equites per medium mari
les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux de pharaon, ses chars et ses cavaliers, entrèrent après eux au milieu de la mer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
signo dato, romani equites sabinas virgines rapuerunt, sicut a romulo jussi erant.
au signal donné, les cavaliers romains ravirent les jeunes filles sabines , comme ils en avaient reçu l' ordre de romulus.
Última atualização: 2012-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait dominus ad mosen extende manum tuam super mare ut revertantur aquae ad aegyptios super currus et equites eoru
l`Éternel dit à moïse: Étends ta main sur la mer; et les eaux reviendront sur les Égyptiens, sur leurs chars et sur leurs cavaliers.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
reversaeque sunt aquae et operuerunt currus et equites cuncti exercitus pharaonis qui sequentes ingressi fuerant mare ne unus quidem superfuit ex ei
les eaux revinrent, et couvrirent les chars, les cavaliers et toute l`armée de pharaon, qui étaient entrés dans la mer après les enfants d`israël; et il n`en échappa pas un seul.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait hoc erit ius regis qui imperaturus est vobis filios vestros tollet et ponet in curribus suis facietque sibi equites et praecursores quadrigarum suaru
il dit: voici quel sera le droit du roi qui régnera sur vous. il prendra vos fils, et il les mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers, afin qu`ils courent devant son char;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
congregavitque sibi currus et equites et facti sunt ei mille quadringenti currus et duodecim milia equitum et fecit eos esse in urbibus quadrigarum et cum rege in hierusale
salomon rassembla des chars et de la cavalerie; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu`il plaça dans les villes où il tenait ses chars et à jérusalem près du roi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et circumagam te et ponam frenum in maxillis tuis et educam te et omnem exercitum tuum equos et equites vestitos loricis universos multitudinem magnam hastam et clypeum arripientium et gladiu
je t`entraînerai, et je mettrai une boucle à tes mâchoires; je te ferai sortir, toi et toute ton armée, chevaux et cavaliers, tous vêtus magnifiquement, troupe nombreuse portant le grand et le petit bouclier, tous maniant l`épée;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque iosaphat ad regem israhel sicut ego sum ita et tu populus meus et populus tuus unum sunt et equites mei et equites tui dixitque iosaphat ad regem israhel quaere oro te hodie sermonem domin
puis josaphat dit au roi d`israël: consulte maintenant, je te prie, la parole de l`Éternel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: