Você procurou por: equus (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

equus

Francês

cheval

Última atualização: 2015-12-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

equus zebra

Francês

zèbre

Última atualização: 2014-02-05
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

equus salit.

Francês

le cheval saute.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

equus hemionus

Francês

âne sauvage d'asie

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

equus (genus)

Francês

equus

Última atualização: 2014-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

equus in via erat

Francês

scribere sciebam

Última atualização: 2019-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

equus, his equal

Francês

son cheval, son égal

Última atualização: 2022-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

equus hemionus hemionus

Francês

hémione de mongolie

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

estne equus niger?

Francês

le cheval est-il noir ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

ne incitatus equus inquietaretur

Francês

le cheval n'est pas dérangé incitatus

Última atualização: 2020-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

equus fuscus celer est.

Francês

le cheval brun est rapide.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pulcher equus in domini agro

Francês

Última atualização: 2021-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

equus tantum aquam puram bibit.

Francês

le cheval ne boit que de l'eau pure.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

videsne hominem cujus equus maximus est ?

Francês

voyez-vous l'homme dont le cheval est le plus grand?

Última atualização: 2021-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et equus et leo et canis et ovis animalia sunt.

Francês

le cheval, le lion, le chien et le mouton sont des animaux.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

equus paratur ad diem belli dominus autem salutem tribue

Francês

le cheval est équipé pour le jour de la bataille, mais la délivrance appartient à l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vidi et ecce equus albus et qui sedebat super illum habebat arcum et data est ei corona et exivit vincens ut vincere

Francês

je regardai, et voici, parut un cheval blanc. celui qui le montait avait un arc; une couronne lui fut donnée, et il partit en vainqueur et pour vaincre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum aperuisset sigillum tertium audivi tertium animal dicens veni et vidi et ecce equus niger et qui sedebat super eum habebat stateram in manu su

Francês

quand il ouvrit le troisième sceau, j`entendis le troisième être vivant qui disait: viens. je regardai, et voici, parut un cheval noir. celui qui le montait tenait une balance dans sa main.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et exivit alius equus rufus et qui sedebat super illum datum est ei ut sumeret pacem de terra et ut invicem se interficiant et datus est illi gladius magnu

Francês

et il sortit un autre cheval, roux. celui qui le montait reçut le pouvoir d`enlever la paix de la terre, afin que les hommes s`égorgeassent les uns les autres; et une grande épée lui fut donnée.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ecce equus pallidus et qui sedebat desuper nomen illi mors et inferus sequebatur eum et data est illi potestas super quattuor partes terrae interficere gladio fame et morte et bestiis terra

Francês

je regardai, et voici, parut un cheval d`une couleur pâle. celui qui le montait se nommait la mort, et le séjour des morts l`accompagnait. le pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre, pour faire périr les hommes par l`épée, par la famine, par la mortalité, et par les bêtes sauvages de la terre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,160,405 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK