Você procurou por: familiae (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

familiae

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

primario familiae

Francês

la famille avant tout

Última atualização: 2014-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

familiae amor numquam moritur

Francês

l'amour ne meurt jamais

Última atualização: 2024-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quam pulchra familiae! gratulationes

Francês

c'est une belle famille! felicitations

Última atualização: 2019-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

trillionaire familiae vastati sumus

Francês

trillionaire families are ruined

Última atualização: 2022-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

honor et fides familiae nostrae

Francês

protection et fidélité à notre famille

Última atualização: 2022-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

familiae amplissimae utilissima puellis gesserunt

Francês

les familles les plus considérables ont réalisé le plus utile pour les jeunes filles.

Última atualização: 2020-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

timotheus ovis nigra familiae ioannis est.

Francês

tim est le mouton noir de la famille jones.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adferte domino familiae populorum adferte domino gloriam et imperiu

Francês

familles des peuples, rendez à l`Éternel, rendez à l`Éternel gloire et honneur!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hae sunt familiae manasse et numerus earum quinquaginta duo milia septingentoru

Francês

ce sont là les familles de manassé, d`après leur dénombrement: cinquante-deux mille sept cents.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

istae sunt familiae gad quarum omnis numerus fuit quadraginta milia quingentoru

Francês

ce sont là les familles des fils de gad, d`après leur dénombrement: quarante mille cinq cents.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habuit quoque possessionem ovium et armentorum et familiae plurimum ob haec invidentes ei palestin

Francês

il avait des troupeaux de menu bétail et des troupeaux de gros bétail, et un grand nombre de serviteurs: aussi les philistins lui portèrent envie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic est cultus familiae gersonitarum in tabernaculo foederis eruntque sub manu ithamar filii aaron sacerdoti

Francês

telles sont les fonctions des familles des fils des guerschonites dans la tente d`assignation, et ce qu`ils ont à garder sous la direction d`ithamar, fils du sacrificateur aaron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hae sunt familiae de stirpe ruben quarum numerus inventus est quadraginta tria milia et septingenti trigint

Francês

ce sont là les familles des rubénites: ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

factum est autem post verba haec aegrotavit filius mulieris matris familiae et erat languor fortis nimis ita ut non remaneret in eo halitu

Francês

après ces choses, le fils de la femme, maîtresse de la maison, devint malade, et sa maladie fut si violente qu`il ne resta plus en lui de respiration.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vos estis filii prophetarum et testamenti quod disposuit deus ad patres vestros dicens ad abraham et in semine tuo benedicentur omnes familiae terra

Francês

vous êtes les fils des prophètes et de l`alliance que dieu a traitée avec nos pères, en disant à abraham: toutes les familles de la terre seront bénies en ta postérité.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venit autem angelus domini et sedit sub quercu quae erat in ephra et pertinebat ad ioas patrem familiae ezri cumque gedeon filius eius excuteret atque purgaret frumenta in torculari ut fugeret madia

Francês

puis vint l`ange de l`Éternel, et il s`assit sous le térébinthe d`ophra, qui appartenait à joas, de la famille d`abiézer. gédéon, son fils, battait du froment au pressoir, pour le mettre à l`abri de madian.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib

Francês

les fils de dan prirent sur eux tous, parmi leurs familles, cinq hommes vaillants, qu`ils envoyèrent de tsorea et d`eschthaol, pour explorer le pays et pour l`examiner. ils leur dirent: allez, examinez le pays. ils arrivèrent dans la montagne d`Éphraïm jusqu`à la maison de mica, et ils y passèrent la nuit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

patrem familiae villam rusticam bene aedificatam habere expedit, cellam oleariam, vinariam, dolia multa, uti lubeat caritatem expectare; et rei et virtuti et gloriae erit. torcularia bona habere oportet ut opus bene efficit possit. olea ubi lecta siet, oleum fiat continuo, ne venire, et oleam deicere solere.

Francês

car il est rentable d'avoir un puits a été construit par le père des familles de la maison de campagne et de la ferme, cave, cave à vin, de nombreux tonneaux, aime et aimera attendre pour utiliser le; et la matière et le caractère de la vertu et de la gloire seront. c'est un bon pressoir pour pouvoir en avoir besoin pour bien fonctionner. olives après l'avoir lu, l'huile sera faite de peur que personne ne vienne, et à l'olivier, pour l'abattre avec l'habitude de.

Última atualização: 2021-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,155,456 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK