Você procurou por: femur, femoris (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

femur, femoris

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

femur

Francês

fémur

Última atualização: 2014-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

os femoris

Francês

fémur

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

caput femoris

Francês

tête fémorale

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

tum utrumque femur

Francês

alors l'une-et-1'autre cuisse

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

musculus quadriceps femoris

Francês

quadriceps

Última atualização: 2012-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

bursa musculi bicipitis femoris superior

Francês

bourse supérieure du biceps crural

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

bursa subtendinea musculi bicipitis femoris inferior

Francês

bourse séreuse du tendon du biceps crural

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

posthumius fecialis femur genu, quanta potuit vi, percussit

Francês

posthumius donna de toutes ses forces un coup de genou à la jambe du lol fecial

Última atualização: 2013-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

qui cum videret quod eum superare non posset tetigit nervum femoris eius et statim emarcui

Francês

voyant qu`il ne pouvait le vaincre, cet homme le frappa à l`emboîture de la hanche; et l`emboîture de la hanche de jacob se démit pendant qu`il luttait avec lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

dixitque ad servum seniorem domus suae qui praeerat omnibus quae habebat pone manum tuam subter femur meu

Francês

abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, l`intendant de tous ses biens: mets, je te prie, ta main sous ma cuisse;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

his maledictionibus subiacebis det te dominus in maledictionem exemplumque cunctorum in populo suo putrescere faciat femur tuum et tumens uterus disrumpatu

Francês

et le sacrificateur fera jurer la femme avec un serment d`imprécation, et lui dira: -que l`Éternel te livre à la malédiction et à l`exécration au milieu de ton peuple, en faisant dessécher ta cuisse et enfler ton ventre,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

postquam enim convertisti me egi paenitentiam et postquam ostendisti mihi percussi femur meum confusus sum et erubui quoniam sustinui obprobrium adulescentiae mea

Francês

après m`être détourné, j`éprouve du repentir; et après avoir reconnu mes fautes, je frappe sur ma cuisse; je suis honteux et confus, car je porte l`opprobre de ma jeunesse. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

susceptaque rursum ab eo elevabit in conspectu domini et sanctificata sacerdotis erunt sicut pectusculum quod separari iussum est et femur post haec potest bibere nazareus vinu

Francês

le sacrificateur les agitera de côté et d`autre devant l`Éternel: c`est une chose sainte, qui appartient au sacrificateur, avec la poitrine agitée et l`épaule offerte par élévation. ensuite, le naziréen pourra boire du vin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quas cum biberit si polluta est et contempto viro adulterii rea pertransibunt eam aquae maledictionis et inflato ventre conputrescet femur eritque mulier in maledictionem et in exemplum omni popul

Francês

quand il aura fait boire les eaux, il arrivera, si elle s`est souillée et a été infidèle à son mari, que les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l`amertume; son ventre s`enflera, sa cuisse se desséchera, et cette femme sera en malédiction au milieu de son peuple.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quibus ait haec dicit dominus deus israhel ponat vir gladium super femur suum ite et redite de porta usque ad portam per medium castrorum et occidat unusquisque fratrem et amicum et proximum suu

Francês

il leur dit: ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: que chacun de vous mette son épée au côté; traversez et parcourez le camp d`une porte à l`autre, et que chacun tue son frère, son parent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

acujei, quibus femur i in latere antico ornatur, dimidiam femoris latitudinem non aut vix aequant longitudine; femur hoc subter linea longitudinali alba non ornatum. fovea epigynae magnam partem repleta tubere corneo, quam margines foveae magis elevato, anteriora versus angustato, ante rotundato (iig. 29). cephalothorax vittis longitudinalibus fusco-rufis caret

Francês

liberum

Última atualização: 2013-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,952,296 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK