Você procurou por: mortuorum parvulorum (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

mortuorum parvulorum

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

deus mortuorum

Francês

pas de dieu est mort

Última atualização: 2019-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mortuorum animae

Francês

de

Última atualização: 2021-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in memoriam mortuorum

Francês

en sa memoire

Última atualização: 2013-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si me tu prius mortuorum

Francês

traducteur anglais

Última atualização: 2014-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in sanguine vivo et mortuorum concilio supersum

Francês

dans le sang des vivants

Última atualização: 2023-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iile in ima vidomunabatur et mortuorum animis imperabat

Francês

Última atualização: 2023-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non est deus mortuorum sed vivorum vos ergo multum errati

Francês

dieu n`est pas dieu des morts, mais des vivants. vous êtes grandement dans l`erreur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne adtingas terminos parvulorum et agrum pupillorum ne introea

Francês

ne déplace pas la borne ancienne, et n`entre pas dans le champ des orphelins;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e

Francês

or, dieu n`est pas dieu des morts, mais des vivants; car pour lui tous sont vivants.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

his ( sepulchris ) ipsis legendis in memoriam redeo mortuorum

Francês

par la lecture de ces épitaphes , je suis ramené au souvenir des morts

Última atualização: 2012-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Francês

de la foi en dieu, de la doctrine des baptêmes, de l`imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in hoc enim christus et mortuus est et revixit ut et mortuorum et vivorum dominetu

Francês

car christ est mort et il a vécu, afin de dominer sur les morts et sur les vivants.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui praedestinatus est filius dei in virtute secundum spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum iesu christi domini nostr

Francês

et déclaré fils de dieu avec puissance, selon l`esprit de sainteté, par sa résurrection d`entre les morts), jésus christ notre seigneur,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nisi de una hac solummodo voce qua clamavi inter eos stans quoniam de resurrectione mortuorum ego iudicor hodie a vobi

Francês

à moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j`ai fait entendre au milieu d`eux: c`est à cause de la résurrection des morts que je suis aujourd`hui mis en jugement devant vous.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dea sum neomeniae, dea mysterii, umbrae et mortuorum. ego sum susceptor iuventutis et mulierum. magus sum.

Francês

je suis la déesse de la nouvelle lune, la déesse des mystères, de l'ombre et des morts. je suis la protectrice de la jeunesse et des femmes. je suis magicienne.

Última atualização: 2022-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

factum est igitur in nocte illa venit angelus domini et percussit castra assyriorum centum octoginta quinque milia cumque diluculo surrexisset vidit omnia corpora mortuorum et recedens abii

Francês

cette nuit-là, l`ange de l`Éternel sortit, et frappa dans le camp des assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. et quand on se leva le matin, voici, c`étaient tous des corps morts.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru

Francês

lève-toi, pousse des gémissements à l`entrée des veilles de la nuit! répands ton coeur comme de l`eau, en présence du seigneur! lève tes mains vers lui pour la vie de tes enfants qui meurent de faim aux coins de toutes les rues!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venit ergo iosaphat et omnis populus cum eo ad detrahenda spolia mortuorum inveneruntque inter cadavera variam supellectilem vestes quoque et vasa pretiosissima et diripuerunt ita ut omnia portare non possent nec per tres dies spolia auferre pro praedae magnitudin

Francês

josaphat et son peuple allèrent prendre leurs dépouilles; ils trouvèrent parmi les cadavres d`abondantes richesses et des objets précieux, et ils en enlevèrent tant qu`ils ne purent tout emporter. ils mirent trois jours au pillage du butin, car il était considérable.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

1. verba volant, scripta manent 2. qualis pater, talis filius 3. dum vita est spes 4. prima caritas incipit a se ipso 5. praestat cautela quam medela 6. dura lex sed lex 7. errare humanum est 8. ede ut vivas ne vivas ut edas 9. ex ore parvulorum veritas 10. in dubiis abstine 11. oculum pro oculo, dentem pro dente 12. qui bene amat, bene castigat 13. si vis pacem, para bellum 14. mens sana in corpore sano 15. audaces fortuna juvat 16. cogito ergo sum 17. omnibus viis romam pervenitur

Francês

1. les mots volent, les écrits restent 2. comme le père, tel le fils 3. tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir 4. le premier amour commence de lui 5. mieux vaut prévenir que guérir 6. la loi est dure mais la loi est 7. il est humain de se tromper 8. manger comme vivre pour ne pas vivre pour manger 9. la vérité de la bouche des petits 10. se tenir à l'écart des doutes 11. il pour œil, dent pour dent 12. celui qui aime bien châtie bien 13. si vous voulez la paix, préparez-vous à la guerre 14. un esprit sain dans un corps sain la fortune favorise les audacieux 16. je pense donc j'ai 17 ans. par tous les moyens nous arrivons à rome

Última atualização: 2021-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,947,308 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK