Você procurou por: munera (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

munera

Francês

Última atualização: 2023-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

munera ad capoua

Francês

cadeaux

Última atualização: 2022-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod sua michi munera

Francês

pour les présent qui me sont fait

Última atualização: 2023-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

admovere aliquem ad munera publica

Francês

pousser quelqu'un aux emplois publics

Última atualização: 2012-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudici

Francês

le méchant accepte en secret des présents, pour pervertir les voies de la justice.

Última atualização: 2024-01-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

obtulitque munera eglon regi moab erat autem eglon crassus nimi

Francês

il offrit le présent à Églon, roi de moab: or Églon était un homme très gras.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vive

Francês

celui qui est avide de gain trouble sa maison, mais celui qui hait les présents vivra.

Última atualização: 2014-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

praecesserunt itaque munera ante eum ipse vero mansit nocte illa in castri

Francês

le présent passa devant lui; et il resta cette nuit-là dans le camp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

nec accipias munera quae excaecant etiam prudentes et subvertunt verba iustoru

Francês

tu ne recevras point de présent; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quia ipsi ascenderunt ad assur onager solitarius sibi ephraim munera dederunt amatoribu

Francês

car ils sont allés en assyrie, comme un âne sauvage qui se tient à l`écart; Éphraïm a fait des présents pour avoir des amis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

respondebis servi tui iacob munera misit domino meo esau ipse quoque post nos veni

Francês

tu répondras: a ton serviteur jacob; c`est un présent envoyé à mon seigneur Ésaü; et voici, il vient lui-même derrière nous.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

congregatio enim hypocritae sterilis et ignis devorabit tabernacula eorum qui munera libenter accipiun

Francês

la maison de l`impie deviendra stérile, et le feu dévorera la tente de l`homme corrompu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ad cain vero et ad munera illius non respexit iratusque est cain vehementer et concidit vultus eiu

Francês

mais il ne porta pas un regard favorable sur caïn et sur son offrande. caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et non ambulaverunt filii illius in viis eius sed declinaverunt post avaritiam acceperuntque munera et perverterunt iudiciu

Francês

les fils de samuel ne marchèrent point sur ses traces; ils se livraient à la cupidité, recevaient des présents, et violaient la justice.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

omnis enim pontifex ad offerenda munera et hostias constituitur unde necesse est et hunc habere aliquid quod offera

Francês

tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices; d`où il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose a présenter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

filii vero belial dixerunt num salvare nos poterit iste et despexerunt eum et non adtulerunt ei munera ille vero dissimulabat se audir

Francês

il y eut toutefois des hommes pervers, qui disaient: quoi! c`est celui-ci qui nous sauvera! et ils le méprisèrent, et ne lui apportèrent aucun présent. mais saül n`y prit point garde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

principes tui infideles socii furum omnes diligunt munera sequuntur retributiones pupillo non iudicant et causa viduae non ingreditur ad eo

Francês

tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, tous aiment les présents et courent après les récompenses; ils ne font pas droit à l`orphelin, et la cause de la veuve ne vient pas jusqu`à eux.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

carolus magnus tibi mittit obviam calipha bagdadi haround ar rachid . munera ei dabimus ad démonstrandum ei bonam mentem et societatem nostram

Francês

le grand charles vous envoie rencontrer le calife bagdadi haround ar rachid nous lui offrirons des cadeaux pour démontrer sa bonne attitude et notre société

Última atualização: 2021-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et feceritis oblationem domino in holocaustum aut victimam vota solventes vel sponte offerentes munera aut in sollemnitatibus vestris adolentes odorem suavitatis domino de bubus sive de ovibu

Francês

et que vous offrirez à l`Éternel un sacrifice consumé par le feu, soit un holocauste, soit un sacrifice en accomplissement d`un voeu ou en offrande volontaire, ou bien dans vos fêtes, pour produire avec votre gros ou votre menu bétail une agréable odeur à l`Éternel, -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salomon autem erat in dicione sua habens omnia regna sicut a flumine terrae philisthim usque ad terminum aegypti offerentium sibi munera et servientium ei cunctis diebus vitae eiu

Francês

salomon dominait encore sur tous les royaumes depuis le fleuve jusqu`au pays des philistins et jusqu`à la frontière d`Égypte; ils apportaient des présents, et ils furent assujettis à salomon tout le temps de sa vie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,464,463 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK