A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sapientiam
enseigne
Última atualização: 2023-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapientiam nautae amat
Última atualização: 2024-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
os iufti meditabitur sapientiam
la bouche du juste méditera sur la sagess
Última atualização: 2023-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus homo qui invenit sapientiam
blessed is the man who finds wisdom
Última atualização: 2022-03-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
non didici sapientiam et non novi sanctorum scientia
je n`ai pas appris la sagesse, et je ne connais pas la science des saints.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maxima
j`ai aussi vu sous le soleil ce trait d`une sagesse qui m`a paru grande.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti
heureux l`homme qui a trouvé la sagesse, et l`homme qui possède l`intelligence!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne forte dicatis invenimus sapientiam deus proiecit eum non hom
ne dites pas cependant: en lui nous avons trouvé la sagesse; c`est dieu qui peut le confondre, ce n`est pas un homme!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quoniam et iudaei signa petunt et graeci sapientiam quaerun
les juifs demandent des miracles et les grecs cherchent la sagesse:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scriptum est enim perdam sapientiam sapientium et prudentiam prudentium reprobab
aussi est-il écrit: je détruirai la sagesse des sages, et j`anéantirai l`intelligence des intelligents.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis posuit in visceribus hominis sapientiam vel quis dedit gallo intellegentia
qui a mis la sagesse dans le coeur, ou qui a donné l`intelligence à l`esprit?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
videns autem regina saba omnem sapientiam salomonis et domum quam aedificavera
la reine de séba vit toute la sagesse de salomon, et la maison qu`il avait bâtie,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris me
acquiers la sagesse, acquiers l`intelligence; n`oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t`en détourne pas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
emath quoque in terminis eius et tyrus et sidon adsumpserunt quippe sibi sapientiam vald
elle s`arrête aussi sur hamath, à la frontière de damas, sur tyr et sidon, malgré toute leur sagesse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati viri tui et beati servi tui hii qui stant coram te semper et audiunt sapientiam tua
heureux tes gens, heureux tes serviteurs qui sont continuellement devant toi, qui entendent ta sagesse!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suu
alors j`ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -car que fera l`homme qui succédera au roi? ce qu`on a déjà fait.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam salomonis et ab universis regibus terrae qui audiebant sapientiam eiu
il venait des gens de tous les peuples pour entendre la sagesse de salomon, de la part de tous les rois de la terre qui avaient entendu parler de sa sagesse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu
tout israël apprit le jugement que le roi avait prononcé. et l`on craignit le roi, car on vit que la sagesse de dieu était en lui pour le diriger dans ses jugements.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lustravi universa animo meo ut scirem et considerarem et quaererem sapientiam et rationem et ut cognoscerem impietatem stulti et errorem inprudentiu
et j`ai trouvé plus amère que la mort la femme dont le coeur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens; celui qui est agréable à dieu lui échappe, mais le pécheur est pris par elle.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi
la reine du midi se lèvera, au jour du jugement, avec cette génération et la condamnera, parce qu`elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de salomon, et voici, il y a ici plus que salomon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: