Você procurou por: suscitare (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

suscitare

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

maledicant ei qui maledicunt diei qui parati sunt suscitare leviatha

Francês

qu`elle soit maudite par ceux qui maudissent les jours, par ceux qui savent exciter le léviathan!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iustum autem arbitror quamdiu sum in hoc tabernaculo suscitare vos in commonition

Francês

et je regarde comme un devoir, aussi longtemps que je suis dans cette tente, de vous tenir en éveil par des avertissements,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi

Francês

il pensait que dieu est puissant, même pour ressusciter les morts; aussi le recouvra-t-il par une sorte de résurrection.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quidam autem ex contentione christum adnuntiant non sincere existimantes pressuram se suscitare vinculis mei

Francês

tandis que ceux-là, animés d`un esprit de dispute, annoncent christ par des motifs qui ne sont pas purs et avec la pensée de me susciter quelque tribulation dans mes liens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accubans dormivit ut leo et quasi leaena quam suscitare nullus audebit qui benedixerit tibi erit ipse benedictus qui maledixerit in maledictione reputabitu

Francês

il ploie les genoux, il se couche comme un lion, comme une lionne: qui le fera lever? béni soit quiconque te bénira, et maudit soit quiconque te maudira!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

facite ergo fructus dignos paenitentiae et ne coeperitis dicere patrem habemus abraham dico enim vobis quia potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha

Francês

produisez donc des fruits dignes de la repentance, et ne vous mettez pas à dire en vous-mêmes: nous avons abraham pour père! car je vous déclare que de ces pierres dieu peut susciter des enfants à abraham.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui quae ei lege debetur perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in israhel nec me in coniugium sumer

Francês

si cet homme ne veut pas prendre sa belle-soeur, elle montera à la porte vers les anciens, et dira: mon beau-frère refuse de relever en israël le nom de son frère, il ne veut pas m`épouser par droit de beau-frère.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,123,046 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK