Você procurou por: viva vox (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

viva vox

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

vox

Francês

vox

Última atualização: 2012-05-11
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

aqua viva

Francês

living water

Última atualização: 2022-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae vox ?

Francês

quelle voix ?

Última atualização: 2024-01-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

disjecta vox

Francês

vox membres épars

Última atualização: 2020-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivo viva vichi

Francês

vivo viva

Última atualização: 2021-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod si hæc vox,

Francês

que si cette voix,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

teneo vestri vox

Francês

connais ta voix

Última atualização: 2021-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viva viva semper vivat

Francês

la vie est toujours vivante

Última atualização: 2024-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vox hæsit faucibus.

Francês

et ma voix resta-attachée à mon gosier.

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

haec vox in indice non est.

Francês

ce mot ne se trouve pas dans la liste.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

vox hominis plerumque peccati adnuntia est

Francês

la voix de l'homme est, la plupart du temps, la messagère du péché

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

foderunt in torrente et reppererunt aquam viva

Francês

les serviteurs d`isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d`eau vive.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

vox domini in virtute vox domini in magnificenti

Francês

rends-leur selon leurs oeuvres et selon la malice de leurs actions, rends-leur selon l`ouvrage de leurs mains; donne-leur le salaire qu`ils méritent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu

Francês

hommes, c`est à vous que je crie, et ma voix s`adresse aux fils de l`homme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

vox domini concutientis desertum et commovebit dominus desertum cade

Francês

l`Éternel est la force de son peuple, il est le rocher des délivrances de son oint.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

vox domini confringentis cedros et confringet dominus cedros liban

Francês

car ils ne sont pas attentifs aux oeuvres de l`Éternel, a l`ouvrage de ses mains. qu`il les renverse et ne les relève point!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu

Francês

c`est la voix de celui qui crie dans le désert: préparez le chemin du seigneur, aplanissez ses sentiers.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

vox clamoris pastorum et ululatus optimatium gregis quia vastavit dominus pascuam eoru

Francês

on entend les cris des pasteurs, les gémissements des conducteurs de troupeaux; car l`Éternel ravage leur pâturage.

Última atualização: 2023-05-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

flores apparuerunt in terra tempus putationis advenit vox turturis audita est in terra nostr

Francês

les fleurs paraissent sur la terre, le temps de chanter est arrivé, et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et exultabo in hierusalem et gaudebo in populo meo et non audietur in eo ultra vox fletus et vox clamori

Francês

je ferai de jérusalem mon allégresse, et de mon peuple ma joie; on n`y entendra plus le bruit des pleurs et le bruit des cris.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,761,941,594 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK