A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
altum villare
augsts villare
Última atualização: 2020-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
altum
toujours au top
Última atualização: 2023-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in altum
maintenir
Última atualização: 2022-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
altim villare
Última atualização: 2020-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
provehito in altum
promouvoir la vérité
Última atualização: 2022-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
semper duc in altum
duc in altum semper
Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tuum sit tollere in altum
keep it aloft
Última atualização: 2015-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad altum cum sagittis et filo metiendum'.
pour mesurer la hauteur avec des flèches et de la ficelle.
Última atualização: 2022-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spem vultu simulat premit altum corde dolorem
finge di sperare con la faccia, reprime nel cuore un profondo dolore
Última atualização: 2022-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim
cela est vrai; elles ont été retranchées pour cause d`incrédulité, et toi, tu subsistes par la foi. ne t`abandonne pas à l`orgueil, mais crains;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu
c`est pourquoi il est dit: Étant monté en haut, il a emmené des captifs, et il a fait des dons aux hommes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut cessavit autem loqui dixit ad simonem duc in altum et laxate retia vestra in captura
provehito in altum
Última atualização: 2013-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de
et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. et il me montra la ville sainte, jérusalem, qui descendait du ciel d`auprès de dieu, ayant la gloire de dieu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait illis vos estis qui iustificatis vos coram hominibus deus autem novit corda vestra quia quod hominibus altum est abominatio est ante deu
jésus leur dit: vous, vous cherchez à paraître justes devant les hommes, mais dieu connaît vos coeurs; car ce qui est élevé parmi les hommes est une abomination devant dieu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
signum autem dederant filii israhel his quos in insidiis conlocaverant ut postquam urbem cepissent ignem accenderent et ascendente in altum fumo captam urbem demonstraren
suivant un signal convenu avec les hommes d`israël, ceux de l`embuscade devaient faire monter de la ville une épaisse fumée.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra
il est semblable à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé, creusé profondément, et a posé le fondement sur le roc. une inondation est venue, et le torrent s`est jeté contre cette maison, sans pouvoir l`ébranler, parce qu`elle était bien bâtie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nam longissimo velut trunco elata in altum, quibusdam ramis diffundebatur, credo, quia recenti spiritu evecta, dein senescente eo destituta aut etiam pondere suo victa in latitudinem vanescebat, candida interdum, interdum sordida et maculosa, prout terram cineramve sustulerat.
en effet, en s' élevant sous la forme d' un tronc très long, il s' élargissait dans les airs en rameaux , je crois, parce que , une fois emporté par un vent nouveau, ensuite abandonné par le vent qui s' affaiblissait, ou même vaincu par son propre poids, le nuage se dissipait en largeur, blanc de temps à autre, parfois sombre et sale, selon qu' il soulevait de la terre ou des cendres.
Última atualização: 2013-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: