Você procurou por: canes (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

canes

Francês

chien

Última atualização: 2012-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

domini canes

Francês

mais les chiens l'ont expulsé

Última atualização: 2020-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

illi canes cibyratici

Francês

ces limiers de-cibyre

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

canes naribus acres

Francês

chiens au flair subtil

Última atualização: 2012-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

canes in horto sunt.

Francês

les chiens sont dans le jardin.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

(diceres canes venaticos),

Francês

(on aurait dit des chiens de-chasse),

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

canes felibus non placent.

Francês

les chats n'aiment pas les chiens.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quod paulo sumptuosis equos et canes emeres

Francês

acheter parce que j'ai fait un peu de temps leurs somptueux chevaux et chiens,

Última atualização: 2021-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

videte canes videte malos operarios videte concisione

Francês

prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed et de hiezabel locutus est dominus dicens canes comedent hiezabel in agro hiezrahe

Francês

l`Éternel parle aussi sur jézabel, et il dit: les chiens mangeront jézabel près du rempart de jizreel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hiezabel quoque comedent canes in agro hiezrahel nec erit qui sepeliat eam aperuitque ostium et fugi

Francês

les chiens mangeront jézabel dans le champ de jizreel, et il n`y aura personne pour l`enterrer. puis le jeune homme ouvrit la porte, et s`enfuit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cupiens saturari de micis quae cadebant de mensa divitis sed et canes veniebant et lingebant ulcera eiu

Francês

et désireux de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche; et même les chiens venaient encore lécher ses ulcères.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si mortuus fuerit ahab in civitate comedent eum canes si autem mortuus fuerit in agro comedent eum volucres cael

Francês

celui de la maison d`achab qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et laverunt currum in piscina samariae et linxerunt canes sanguinem eius et habenas laverunt iuxta verbum domini quod locutus fuera

Francês

lorsqu`on lava le char à l`étang de samarie, les chiens léchèrent le sang d`achab, et les prostituées s`y baignèrent, selon la parole que l`Éternel avait prononcée.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui mortui fuerint de hieroboam in civitate comedent eos canes qui autem mortui fuerint in agro vorabunt eos aves caeli quia dominus locutus es

Francês

celui de la maison de jéroboam qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel. car l`Éternel a parlé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et visitabo super eos quattuor species dicit dominus gladium ad occisionem et canes ad lacerandum et volatilia caeli et bestias terrae ad devorandum et dissipandu

Francês

j`enverrai contre eux quatre espèces de fléaux, dit l`Éternel, l`épée pour les tuer, les chiens pour les traîner, les oiseaux du ciel et les bêtes de la terre pour les dévorer et les détruire.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

arx romae capitoliumque in ingenti periculo fuit galli tanto silentio in summum evasēre ut non custodes solum fallerent, sed ne canes quidem excitarent.

Francês

n'a pas échappé aux oies,

Última atualização: 2021-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

plinius juniori suo s.(alutem) d.(at) castigabat quidam filium suum, quod paulo sumptuosius equos et canes emeret

Francês

un homme a réprimandé son fils

Última atualização: 2021-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

arx romae capitoliumque in ingenti periculo fuit . nam galli , nuntium conspicati ,qui a veis reverterat ,nocte quadam capitolium ascendere aussi sunt. quare inermem , qui temptaret viam ,praemiserunt ;ceteri tanto silentio in summum pervenere ut non custodes solum fallerent , qui loci naturae nimis confisi erant , sed ne canes quidem excitarent. non autem fefellere anseres quibus , quia sacri iunonis erant ,in summa inopio romani abstinuerant . quae res saluti fuit romanis

Francês

parmi les oies, la capitale était la citadelle de rome, et la capitale était en grand danger. car les gaulois, en voyant la nouvelle, qui étaient revenus des navires, osèrent monter une nuit dans la capitale. ils envoyèrent donc en avant, désarmés, pour tâter le chemin : les autres arrivèrent au plus haut dans un tel silence, que non seulement ils trompèrent les gardes, qui se fiaient à la nature même des lieux, mais n'excitèrent même pas les chiens. mais les oies ne sont pas passées inaperçues, ce qui, parce qu'elles étaient sacrées pour junon, les romains se sont abstenus d'un besoin extrême. quelle était la sécurité des romains

Última atualização: 2022-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,778,231,896 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK