Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
extendisti manum tuam et devoravit eos terr
tu as étendu ta droite: la terre les a engloutis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mox autem polyphemus sex ulixis amicos interficit et devoravit
bientôt, cependant, aveuglé par ulysse six amis tués et dévorés
Última atualização: 2020-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit igni
voilà nos adversaires anéantis! voilà leurs richesses dévorées par le feu!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
egressus est unus et dixistis bestia devoravit eum et hucusque non conpare
l`un étant sorti de chez moi, je pense qu`il a été sans doute déchiré, car je ne l`ai pas revu jusqu`à présent.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed postquam filius tuus hic qui devoravit substantiam suam cum meretricibus venit occidisti illi vitulum saginatu
et quand ton fils est arrivé, celui qui a mangé ton bien avec des prostituées, c`est pour lui que tu as tué le veau gras!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ignis egressus est de esebon flamma de oppido seon et devoravit ar moabitarum et habitatores excelsorum arno
car il est sorti un feu de hesbon, une flamme de la ville de sihon; elle a dévoré ar moab, les habitants des hauteurs de l`arnon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
frustra percussi filios vestros disciplinam non receperunt devoravit gladius vester prophetas vestros quasi leo vastato
en vain ai-je frappé vos enfants; ils n`ont point eu égard à la correction; votre glaive a dévoré vos prophètes, comme un lion destructeur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venite occidamus eum et mittamus in cisternam veterem dicemusque fera pessima devoravit eum et tunc apparebit quid illi prosint somnia su
venez maintenant, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes; nous dirons qu`une bête féroce l`a dévoré, et nous verrons ce que deviendront ses songes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et aperiens terra os suum devoravit core morientibus plurimis quando conbusit ignis ducentos quinquaginta viros et factum est grande miraculu
la terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec koré, quand moururent ceux qui s`étaient assemblés, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes: ils servirent au peuple d`avertissement.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ecce egressus ignis a domino devoravit holocaustum et adipes qui erant super altare quod cum vidissent turbae laudaverunt dominum ruentes in facies sua
le feu sortit de devant l`Éternel, et consuma sur l`autel l`holocauste et les graisses. tout le peuple le vit; et ils poussèrent des cris de joie, et se jetèrent sur leur face.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondens helias ait si homo dei ego sum descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos descendit ergo ignis dei e caelo et devoravit illum et quinquaginta eiu
Élie leur répondit: si je suis un homme de dieu, que le feu descende du ciel et te consume, toi et tes cinquante hommes! et le feu de dieu descendit du ciel et le consuma, lui et ses cinquante hommes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondensque helias dixit quinquagenario si homo dei sum descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos descendit itaque ignis e caelo et devoravit eum et quinquaginta qui erant cum e
Élie répondit au chef de cinquante: si je suis un homme de dieu, que le feu descende du ciel et te consume, toi et tes cinquante hommes! et le feu descendit du ciel et le consuma, lui et ses cinquante hommes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: