Você procurou por: disciplinam (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

disciplinam

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

ac disciplinam

Francês

et une école

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

disciplinam professionis eruditissimo

Francês

formation savante de metier

Última atualização: 2020-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per disciplinam meam lux videbis

Francês

par mon instruction vous verrez la lumiere

Última atualização: 2021-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vis et laetitia per disciplinam corporem

Francês

vous êtes content de l'instruction corporel

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

druides adulescentibus gallicis disciplinam tradebant

Francês

ils ont livré à la discipline des druides gaulois aux jeunes hommes,

Última atualização: 2019-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut custodias cogitationes et disciplinam labia tua conserven

Francês

afin que tu conserves la réflexion, et que tes lèvres gardent la connaissance.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et invenies gratiam et disciplinam bonam coram deo et hominibu

Francês

tu acquerras ainsi de la grâce et une raison saine, aux yeux de dieu et des hommes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tua

Francês

Écoute, mon fils, l`instruction de ton père, et ne rejette pas l`enseignement de ta mère;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit

Francês

préférez mes instructions à l`argent, et la science à l`or le plus précieux;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fie

Francês

l`insensé dédaigne l`instruction de son père, mais celui qui a égard à la réprimande agit avec prudence.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitu

Francês

la pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audi, fili mi, disciplinam patris tui, et ne dimittas legem matris tuae.

Francês

Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, ne méprise pas l'enseignement de ta mère.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pater mihi suasit ut athenis apud doctos magistros litteris studerem et bonam disciplinam acciperem

Francês

père m'a conseillé d'obtenir une bonne éducation et l'apprentissage des élèves, les enseignants enseignaient à athènes

Última atualização: 2012-11-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

frustra percussi filios vestros disciplinam non receperunt devoravit gladius vester prophetas vestros quasi leo vastato

Francês

en vain ai-je frappé vos enfants; ils n`ont point eu égard à la correction; votre glaive a dévoré vos prophètes, comme un lion destructeur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et obliti estis consolationis quae vobis tamquam filiis loquitur dicens fili mi noli neglegere disciplinam domini neque fatigeris dum ab eo argueri

Francês

et vous avez oubliez l`exhortation qui vous est adressée comme à des fils: mon fils, ne méprise pas le châtiment du seigneur, et ne perds pas courage lorsqu`il te reprend;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixi attamen timebis me suscipies disciplinam et non peribit habitaculum eius propter omnia in quibus visitavi eam verumtamen diluculo surgentes corruperunt omnes cogitationes sua

Francês

je disais: si du moins tu voulais me craindre, avoir égard à la correction, ta demeure ne serait pas détruite, tous les châtiments dont je t`ai menacée n`arriveraient pas; mais ils se sont hâtés de pervertir toutes leurs actions.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

jam vero hominum ipsorum,judices, ea patientia,virtusfrugalitasque est ut proxime ad nostram disciplinam allam veterem,non ad hanc nunc increbruit videantur accedere

Francês

j'étais

Última atualização: 2020-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

diu praecipis , domine major , summa suadendi auctoritate , sicuti es in iis quae deliberabuntur consiliosissimus , ut , si quae mihi litterae paulo politiores varia occasione fluxerint , prout eas causa , persona , tempus elicuit , omnes , retractatis exemplaribus enucleatisque , uno volumine includam , q. symmachi rotunditatem, g. plinii disciplinam maturitatemque , vestigiis praesumptuosis insecuturus.

Francês

depuis longtemps vous me pressez , monseigneur __ avec la plus grande force de persuasion, car vous êtes du meilleur conseil sur les points qui donneront matière à discussion __ de réunir en un volume , après avoir revisé et corrigé les originaux , toutes les lettres qui seraient , parmi celles qui ont coulé de ma plume en diverses occasions , un peu plus châtiées en raison du sujet , de la personne ou de la circonstance qui les ont provoquées , pour suivre de mes pas présomptueux les traces de symmaque dans son style périodique et celles de pline le jeune dans sa science et sa perfection. sidoine apollinaire , lettres , livre i , 1 : lettre à constance son éditeur.

Última atualização: 2013-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,783,736,320 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK