Você procurou por: implere (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

implere

Francês

remplir

Última atualização: 2020-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aures implere

Francês

satisfaire l'oreille

Última atualização: 2010-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

implere ollam denariorum

Francês

encher um pote de moedas

Última atualização: 2023-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

implere aliquid alicujus rei

Francês

remplir quelque chose de quelque chose

Última atualização: 2013-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

qui dissipat cogitationes malignorum ne possint implere manus eorum quod coeperan

Francês

il anéantit les projets des hommes rusés, et leurs mains ne peuvent les accomplir;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

respondens autem iesus dixit ei sine modo sic enim decet nos implere omnem iustitiam tunc dimisit eu

Francês

jésus lui répondit: laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste. et jean ne lui résista plus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ingressisque eis iordanem et pedibus eorum tinctis in parte aquae cum iordanis autem ripas alvei sui tempore messis implere

Francês

quand les sacrificateurs qui portaient l`arche furent arrivés au jourdain, et que leurs pieds se furent mouillés au bord de l`eau, -le jourdain regorge par-dessus toutes ses rives tout le temps de la moisson,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et dixit ad eos ponite corda vestra in omnia verba quae ego testificor vobis hodie ut mandetis ea filiis vestris custodire et facere et implere universa quae scripta sunt legis huiu

Francês

il leur dit: prenez à coeur toutes les paroles que je vous conjure aujourd`hui de recommander à vos enfants, afin qu`ils observent et mettent en pratique toutes les paroles de cette loi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

respondentes ergo chaldei coram rege dixerunt non est homo super terram qui sermonem tuum rex possit implere sed neque regum quisquam magnus et potens verbum huiuscemodi sciscitatur ab omni ariolo et mago et chalde

Francês

les chaldéens répondirent au roi: il n`est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu`il ait été, n`a exigé une pareille chose d`aucun magicien, astrologue ou chaldéen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,776,171,676 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK