Você procurou por: in christo rege (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

in christo rege

Francês

vivie le christ roi

Última atualização: 2017-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in christo

Francês

dans le christ

Última atualização: 2023-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tibi in christo

Francês

à toi en

Última atualização: 2022-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in christo beatissimorum

Francês

en christ le plus béni

Última atualização: 2023-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in christo rege et maria regina

Francês

christ roi et marie reine

Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dum spero in christo

Francês

Última atualização: 2023-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dilecto nobis in christo

Francês

dilecto nobis blasio filius nobilium joannis

Última atualização: 2021-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in christo habemus pium exemplum

Francês

nous avons l'exemple pieux dans le christ

Última atualização: 2015-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ergo et qui dormierunt in christo perierun

Francês

et par conséquent aussi ceux qui sont morts en christ sont perdus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutat te epaphras concaptivus meus in christo ies

Francês

Épaphras, mon compagnon de captivité en jésus christ,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui pie volunt vivere in christo persecitionem patientur

Francês

pourquoi les nations font rage

Última atualização: 2023-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutate priscam et aquilam adiutores meos in christo ies

Francês

saluez prisca et aquilas, mes compagnons d`oeuvre en jésus christ,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et conresuscitavit et consedere fecit in caelestibus in christo ies

Francês

il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en jésus christ,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu

Francês

ainsi la loi a été comme un pédagogue pour nous conduire à christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu

Francês

or, tous ceux qui veulent vivre pieusement en jésus christ seront persécutés.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et sicut in adam omnes moriuntur ita et in christo omnes vivificabuntu

Francês

et comme tous meurent en adam, de même aussi tous revivront en christ,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutate omnem sanctum in christo iesu salutant vos qui mecum sunt fratre

Francês

saluez tous les saints en jésus christ. les frères qui sont avec moi vous saluent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne

Francês

ayant été informés de votre foi en jésus christ et de votre charité pour tous les saints,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr

Francês

ainsi, nous qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps en christ, et nous sommes tous membres les uns des autres.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

Francês

il n`y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en jésus christ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,288,906 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK