Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in eum magno impetu rediit,et,dum albanus exercitus inclamat curiatiis uti opem ferant frati,
Última atualização: 2021-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
utinam impleatur venter eius ut emittat in eum iram furoris sui et pluat super illum bellum suu
et voici, pour lui remplir le ventre, dieu enverra sur lui le feu de sa colère, et le rassasiera par une pluie de traits.
hostis jam oppidi moenia subibat cum repente in eum ruunt romani
traducteur anglais
Última atualização: 2014-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus meus fortis meus sperabo in eum scutum meum et cornu salutis meae elevator meus et refugium meum salvator meus de iniquitate liberabis m
dieu est mon rocher, où je trouve un abri, mon bouclier et la force qui me sauve, ma haute retraite et mon refuge. o mon sauveur! tu me garantis de la violence.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et baiulans sibi crucem exivit in eum qui dicitur calvariae locum hebraice golgoth
jésus, portant sa croix, arriva au lieu du crâne, qui se nomme en hébreu golgotha.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
romulus et remus in eum locum ubi lupa eos aluerat uenerunt ibique urbem condere statuerunt
a décidé de fonder
Última atualização: 2021-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et non illuc ibatur navibus aut quadrigis aut pedibus , quantum saltem de domo in eum locum ieram , ubi sedebamus .
et pour cela il ne fallait ni navire ni char ; il ne fallait pas même faire ces quelques pas qui séparaient de la maison l' endroit où nous étions venus nous asseoir. saint augustin , les confessions , liber octavus , viii, 19.
Última atualização: 2013-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quem nos in contione videmus, cum ei libellum malus poeta de populo subiecisset, quod epigramma in eum fecisset tantummodo alternis versibus longiusculis
Última atualização: 2023-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu
je le vis qui s`approchait du bélier et s`irritait contre lui; il frappa le bélier et lui brisa les deux cornes, sans que le bélier eût la force de lui résister; il le jeta par terre et le foula, et il n`y eut personne pour délivrer le bélier.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
projice te in eum , noli metuere ; non se subtrahet , ut cadas : projice te securus , excipiet et sanabit te ." et erubescebam nimis , quia illarum nugarum murmura adhuc audiebam , et cunctabundus pendebam.
jette - toi hardiment vers lui , n' aie pas peur , il ne se dérobera pas pour te laisser tomber . jette - toi hardiment , il te recevra , il te guérira ! " et je rougissais fort , parce que je percevais encore les murmures des vanités ; et je restais hésitant , suspendu. saint augustin , les confessions , liber octavus , xi , 27 .
Última atualização: 2013-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
atque haec quidem paene perpetua sunt. quasdam autem obseruationes desiderant et nouae res et corporum genera et sexus et aetates et tempora anni. nam neque ex salubri loco in grauem, neque ex graui in salubrem transitus satis tutus est. ex salubri in grauem prima hieme, ex graui in eum, qui salubris est, prima aestate transire melius est.
or, les préceptes qui précèdent sont en effet presque toujours valables. mais certaines observances particulières de la matière doivent être prises, ainsi que les types de corps et de sexe, ainsi que l'âge et quelles sont les nouvelles saisons de l'année. car il n'a ni fait d'un endroit salubre dans le il s'est senti certain qu'il est assez sûr, ni du passage à un salubre dû au sérieux. d'un salubre à chacun tandis que chargé du début de l'hiver, et de là était un profond sur lui, et qui doivent profiter à tel, le premier homme de l'été, il vaut mieux passer.
Última atualização: 2021-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: