Você procurou por: laborem ferrent (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

laborem ferrent

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

laborem

Francês

work

Última atualização: 2021-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laborem exercens

Francês

laborem exercens

Última atualização: 2013-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

alterius spectare laborem

Francês

faire attention à l'excellent travail d'autrui

Última atualização: 2021-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

umbra mea laborem suavet

Francês

l'ombre convient à mon travail

Última atualização: 2020-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laborem in victoria nemo sentit

Francês

Última atualização: 2023-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne manus ad os cibum ferrent

Francês

les mains ne portent plus la nourriture à la bouche

Última atualização: 2014-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hunc laborem ad cotidiana opera addebant

Francês

ils ajoutaient cette peine à leurs tâches quotidiennes

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

laborem honoremque fati nostri pignora habemus

Francês

sécurité

Última atualização: 2020-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sapens mihi quemdam laborem semper defore sed me felix fore

Francês

moi sachant que je n’aurai jamais de travail mais que je serai heureux

Última atualização: 2020-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego misi vos metere quod vos non laborastis alii laboraverunt et vos in laborem eorum introisti

Francês

je vous ai envoyés moissonner ce que vous n`avez pas travaillé; d`autres ont travaillé, et vous êtes entrés dans leur travail.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quare de vulva egressus sum ut viderem laborem et dolorem et consumerentur in confusione dies me

Francês

pourquoi suis-je sorti du sein maternel pour voir la souffrance et la douleur, et pour consumer mes jours dans la honte?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

testimonium enim illi perhibeo quod habet multum laborem pro vobis et pro his qui sunt laodiciae et qui hierapol

Francês

car je lui rends le témoignage qu`il a une grande sollicitude pour vous, pour ceux de laodicée et pour ceux d`hiérapolis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et clamavimus ad dominum deum patrum nostrorum qui exaudivit nos et respexit humilitatem nostram et laborem atque angustia

Francês

nous criâmes à l`Éternel, le dieu de nos pères. l`Éternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos misères.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non est qui invocet iustitiam neque est qui iudicet vere sed confidunt in nihili et loquuntur vanitates conceperunt laborem et pepererunt iniquitate

Francês

nul ne se plaint avec justice, nul ne plaide avec droiture; ils s`appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, ils conçoivent le mal et enfantent le crime.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misit interea nuntios moses de cades ad regem edom qui dicerent haec mandat frater tuus israhel nosti omnem laborem qui adprehendit no

Francês

de kadès, moïse envoya des messagers au roi d`Édom, pour lui dire: ainsi parle ton frère israël: tu sais toutes les souffrances que nous avons éprouvées.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non emisti mihi argento calamum et adipe victimarum tuarum non inebriasti me verumtamen servire me fecisti in peccatis tuis praebuisti mihi laborem in iniquitatibus tui

Francês

tu n`as pas à prix d`argent acheté pour moi des aromates, et tu ne m`as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices; mais tu m`as tourmenté par tes péchés, tu m`as fatigué par tes iniquités.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

diarium casei ovilli legionarium militum romanorum uncia una erat, quae apta erat ad laborem magnopere minuendum ( virgilie)

Francês

la bûche de fromage était d'une once pour les légionnaires romains, ce qui convenait pour réduire considérablement le travail (virgilius)

Última atualização: 2023-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vocavi siccitatem super terram et super montes et super triticum et super vinum et super oleum et quaecumque profert humus et super homines et super iumenta et super omnem laborem manuu

Francês

j`ai appelé la sécheresse sur le pays, sur les montagnes, sur le blé, sur le moût, sur l`huile, sur ce que la terre peut rapporter, sur les hommes et sur les bêtes, et sur tout le travail des mains.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abiathar quoque sacerdoti dixit rex vade in anathot ad agrum tuum es quidem vir mortis sed hodie te non interficiam quia portasti arcam domini dei coram david patre meo et sustinuisti laborem in omnibus in quibus laboravit pater meu

Francês

le roi dit ensuite au sacrificateur abiathar: va-t`en à anathoth dans tes terres, car tu mérites la mort; mais je ne te ferai pas mourir aujourd`hui, parce que tu as porté l`arche du seigneur l`Éternel devant david, mon père, et parce que tu as eu part à toutes les souffrances de mon père.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han

Francês

et maintenant, ô notre dieu, dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la miséricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons éprouvées, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophètes, nos pères et tout ton peuple, depuis le temps des rois d`assyrie jusqu`à ce jour.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,387,702 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK