Você procurou por: ossa humiliata (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

ossa humiliata

Francês

Última atualização: 2023-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ossa

Francês

os

Última atualização: 2013-08-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

heic ossa

Francês

nous considérons des mensonges

Última atualização: 2021-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ossa mea

Francês

os

Última atualização: 2024-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

legere ossa

Francês

recueillir les ossements

Última atualização: 2019-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

per ima ossa,

Francês

dans l’intérieur des os (des membres),

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ossa et cineres

Francês

bones and ashes

Última atualização: 2022-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tarde venientibus ossa

Francês

tarde venientibus ossa

Última atualização: 2022-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quiescant tum mihi ossa,

Francês

reposeraient alors à moi mes os,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

dominus custodit ossa eorum

Francês

dominus custodit ossa sanctorum

Última atualização: 2020-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

custodit dominus omnia ossa erum

Francês

le seigneur garde tous ses os

Última atualização: 2022-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic ossa eorum donec immutatio veniat

Francês

ici leurs os jusqu'à

Última atualização: 2022-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

foderunt manus meas et pedes meos el dinumeraverum ossa

Francês

ils ont creusé mes mains et mes pieds

Última atualização: 2021-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qua ratione conpingantur ossa in constructum in regit !

Francês

et le cadre humain construit dans les règles!

Última atualização: 2019-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cutis mea denigrata est super me et ossa mea aruerunt prae caumat

Francês

ma peau noircit et tombe, mes os brûlent et se dessèchent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ossa praeterea sacerdotum conbusit in altaribus idolorum mundavitque iudam et hierusale

Francês

et il brûla les ossements des prêtres sur leurs autels. c`est ainsi qu`il purifia juda et jérusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque adiurasset eos atque dixisset deus visitabit vos asportate vobiscum ossa mea de loco ist

Francês

joseph dit à ses frères: je vais mourir! mais dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu`il a juré de donner à abraham, à isaac et à jacob.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sperabam usque ad mane quasi leo sic contrivit omnia ossa mea de mane usque ad vesperam finies m

Francês

je me suis contenu jusqu`au matin; comme un lion, il brisait tous mes os, du jour à la nuit tu m`auras achevé!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale

Francês

il immola sur les autels tous les prêtres des hauts lieux, qui étaient là, et il y brûla des ossements d`hommes. puis il retourna à jérusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et prophetavi sicut praeceperat mihi factus est autem sonitus prophetante me et ecce commotio et accesserunt ossa ad ossa unumquodque ad iuncturam sua

Francês

je prophétisai, selon l`ordre que j`avais reçu. et comme je prophétisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s`approchèrent les uns des autres.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,630,369 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK