Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eius precibus adiuvemur in caelis
aiutati dalle preghiere di colui nei cieli,
Última atualização: 2019-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quarum mulierum precibus pax inter romanos et sabinos facta est.
la paix entre les romains et les sabins a été faite grâce aux prières de ces femmes.
Última atualização: 2020-12-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
sol autem, medeae precibus commotus, currum cum dragonis misit.
et le soleil, ému par les prières de médée, envoya un char avec un dragon.
Última atualização: 2022-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque manue ad angelum domini obsecro te ut adquiescas precibus meis et faciamus tibi hedum de capri
manoach dit à l`ange de l`Éternel: permets-nous de te retenir, et de t`apprêter un chevreau.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis auri dragmas viginti milia et argenti minas duo milia ducenta
les chefs de familles donnèrent au trésor de l`oeuvre vingt mille dariques d`or et deux mille deux cents mines d`argent.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et quod dedit reliquus populus auri dragmas viginti milia et argenti minas duo milia et tunicas sacerdotales sexaginta septe
le reste du peuple donna vingt mille dariques d`or, deux mille mines d`argent, et soixante-sept tuniques sacerdotales.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu
et vous, maîtres, agissez de même à leur égard, et abstenez-vous de menaces, sachant que leur maître et le vôtre est dans les cieux, et que devant lui il n`y a point d`acception de personnes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in fletu venient et in precibus deducam eos et adducam eos per torrentes aquarum in via recta et non inpingent in ea quia factus sum israheli pater et ephraim primogenitus meus es
ils viennent en pleurant, et je les conduis au milieu de leurs supplications; je les mène vers des torrents d`eau, par un chemin uni où ils ne chancellent pas; car je suis un père pour israël, et Éphraïm est mon premier-né.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
misitque nuntios ad regem edom dicens dimitte ut transeam per terram tuam qui noluit adquiescere precibus eius misit quoque et ad regem moab qui et ipse transitum praebere contempsit mansit itaque in cade
alors israël envoya des messagers au roi d`Édom, pour lui dire: laisse-moi passer par ton pays. mais le roi d`Édom n`y consentit pas. il en envoya aussi au roi de moab, qui refusa. et israël resta à kadès.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec est , inquam , quae efficit ut nasci non sit supplicium ; quae efficit ut non concidam adversus minas casuum , ut servare animum salvum ac potentem sui possim : habeo quod appelem .
grâce à elle , ce n' est plus un supplice d' être né ; grâce à elle , les menaces du sort ne m' abattront point , et mon âme , franche de ses atteintes , restera maîtresse d' elle - même ; j' ai un port où me réfugier. sénèque : consolation à marcia : chapitre xx , 2.
Última atualização: 2013-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: