Você procurou por: rara (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

rara

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

avis rara

Francês

редкая птица

Última atualização: 2021-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rara margarita

Francês

la magnifique maison

Última atualização: 2022-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

oculus, rara avis

Francês

voleur

Última atualização: 2016-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia praeclara rara

Francês

Última atualização: 2023-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amīcus verus – rara avis.

Francês

le véritable ami est un oiseau rare.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae tegit vos umbra rara,

Francês

qui couvre vous de son ombre rare,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

vulgare amici nomen sed rara est fides

Francês

le nom ami est commun mais une amitié fidèle est rare

Última atualização: 2022-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed omnia praeclara tam difficilia, quam rara sunt

Francês

sed omnia praeclara tam difficilia

Última atualização: 2022-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

occulus, rara avis of khufu, of the grand lodge

Francês

oeil, un oiseau rare de khéops, de la grande loge

Última atualização: 2014-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quippe etenim primum terrai corpora quaeque, propterea quod erant grauia et perplexa, coibant in medio atque imas capiebant omnia sedes; quae quanto magis inter se perplexa coibant, tam magis expressere ea quae mare sidera solem lunamque efficerent et magni moenia mundi; omnia enim magis haec e leuibus atque rutundis seminibus multoque minoribus sunt elementis quam tellus. ideo per rara foramina terrae partibus erumpens primus se sustulit aether ignifer et multos secum leuis abstulit ignis (…)

Francês

d’abord, tous les éléments de la terre, en vertu de leur poids et de leur enchevêtrement, se rassemblaient au centre et occupaient les régions inférieures ; et plus ils se resserraient et s’enchevêtraient, plus fort ils libéraient les principes dont se devaient composer la mer, les astres, le soleil, la lune et l’enceinte du vaste monde. tous ces corps en effet sont formés d’atomes plus lisses et plus ronds, d’éléments beaucoup plus petits que ceux de la terre. s’échappant donc par les pores d’une terre encore peu dense, le premier s’éleva l’éther constellé, entraînant avec lui dans son vol un grand nombre de feux.

Última atualização: 2022-02-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,118,717 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK