Você procurou por: sano sensu (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

sano sensu

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

sine sensu

Francês

without meaning

Última atualização: 2022-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sano

Francês

saint

Última atualização: 2012-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sensu eminenti

Francês

are pre-eminently

Última atualização: 2021-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

daes sano

Francês

flaes

Última atualização: 2018-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro sano.

Francês

à-la-façon-d'un homme sain (sensé).

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

est abfutura a meo sensu 

Francês

doive être absent de mon sentiment 

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

v in sensu latine tetigit

Francês

les 5 sens

Última atualização: 2021-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

neque gustare nostro sensu,

Francês

ni les goûter par notre sens, 

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

psalliota villaticus sensu bres. lge.

Francês

agaric à grandes spores

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

credidi me illam ipso sensu externo

Francês

quand j'y pensais par le sens très extérieuret

Última atualização: 2021-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vetus bella sine sensu facti sunt neces

Francês

les anciennes guerres absurdes sont devenues nécessaires.

Última atualização: 2019-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mens sana in corpore sano,

Francês

esprit sain dans un corps sain

Última atualização: 2024-01-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod mens sana in corpore sano,

Francês

les choses de l'esprit

Última atualização: 2024-01-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

orandum est ut sit mens sana in copore sano

Francês

pray for a healthy mind in a healthy body whatsoever

Última atualização: 2020-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis sua

Francês

qu`aucun homme, sous une apparence d`humilité et par un culte des anges, ne vous ravisse à son gré le prix de la course, tandis qu`il s`abandonne à ses visions et qu`il est enflé d`un vain orgueil par ses pensées charnelles,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et alios instruam quam decem milia verborum in lingu

Francês

mais, dans l`Église, j`aime mieux dire cinq paroles avec mon intelligence, afin d`instruire aussi les autres, que dix mille paroles en langue.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per mentem sanam a sano corpore, a sanus civitatem

Francês

per mentem sanam a sano corpore, a sanus civitatem

Última atualização: 2020-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut non cito moveamini a sensu neque terreamini neque per spiritum neque per sermonem neque per epistulam tamquam per nos quasi instet dies domin

Francês

de ne pas vous laisser facilement ébranler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu`on dirait venir de nous, comme si le jour du seigneur était déjà là.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi

Francês

je vous exhorte, frères, par le nom de notre seigneur jésus christ, à tenir tous un même langage, et à ne point avoir de divisions parmi vous, mais à être parfaitement unis dans un même esprit et dans un même sentiment.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

1. verba volant, scripta manent 2. qualis pater, talis filius 3. dum vita est spes 4. prima caritas incipit a se ipso 5. praestat cautela quam medela 6. dura lex sed lex 7. errare humanum est 8. ede ut vivas ne vivas ut edas 9. ex ore parvulorum veritas 10. in dubiis abstine 11. oculum pro oculo, dentem pro dente 12. qui bene amat, bene castigat 13. si vis pacem, para bellum 14. mens sana in corpore sano 15. audaces fortuna juvat 16. cogito ergo sum 17. omnibus viis romam pervenitur

Francês

1. les mots volent, les écrits restent 2. comme le père, tel le fils 3. tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir 4. le premier amour commence de lui 5. mieux vaut prévenir que guérir 6. la loi est dure mais la loi est 7. il est humain de se tromper 8. manger comme vivre pour ne pas vivre pour manger 9. la vérité de la bouche des petits 10. se tenir à l'écart des doutes 11. il pour œil, dent pour dent 12. celui qui aime bien châtie bien 13. si vous voulez la paix, préparez-vous à la guerre 14. un esprit sain dans un corps sain la fortune favorise les audacieux 16. je pense donc j'ai 17 ans. par tous les moyens nous arrivons à rome

Última atualização: 2021-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,054,775 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK