Você procurou por: scribis (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

scribis

Francês

vous écrivez

Última atualização: 2022-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

idem scribis

Francês

en même temps tu écris

Última atualização: 2018-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quid scribis?

Francês

qu'es-tu en train d'écrire ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

scribis a junio te appellatum

Francês

tu m'écris que junius t'a assigné

Última atualização: 2012-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quod ad me scribis, per mihi gratum est

Francês

je suis ravi de ce que tu m'écris

Última atualização: 2013-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema

Francês

sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d`eux: cet homme blasphème.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicente

Francês

les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

scribis enim contra me amaritudines et consumere me vis peccatis adulescentiae mea

Francês

pourquoi m`infliger d`amères souffrances, me punir pour des fautes de jeunesse?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus sui

Francês

il y avait là quelques scribes, qui étaient assis, et qui se disaient au dedans d`eux:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ecce ascendimus hierosolymam et filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis et condemnabunt eum mort

Francês

voici, nous montons à jérusalem, et le fils de l`homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. ils le condamneront à mort,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

jucundissimam epistulam a te accepi ; summa enim arte scribis, et paucioribus verbis res multas mihi nuntiavisti

Francês

j' ai reçu de toi une lettre très agréable ; en effet, tu écris avec un très grand art, et en fort peu de mots tu m' as annoncé beaucoup de choses

Última atualização: 2012-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

de bibliotheca mea botanica multa scribis. quae me impulerint ad eam edendam ex praefatione noscere potuisti.

Francês

vous écrivez beaucoup sur ma bibliothèque botanique. ce qui m'a poussé à le manger. vous auriez pu le savoir grâce à la préface.

Última atualização: 2022-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et adhuc eo loquente venit iudas scarioth unus ex duodecim et cum illo turba cum gladiis et lignis a summis sacerdotibus et a scribis et a senioribu

Francês

et aussitôt, comme il parlait encore, arriva judas l`un des douze, et avec lui une foule armée d`épées et de bâtons, envoyée par les principaux sacrificateurs, par les scribes et par les anciens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exinde coepit iesus ostendere discipulis suis quia oporteret eum ire hierosolymam et multa pati a senioribus et scribis et principibus sacerdotum et occidi et tertia die resurger

Francês

dès lors jésus commença à faire connaître à ses disciples qu`il fallait qu`il allât à jérusalem, qu`il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu`il fût mis à mort, et qu`il ressuscitât le troisième jour.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accitisque scribis et librariis regis erat autem tempus tertii mensis qui appellatur siban vicesima et tertia illius die scriptae sunt epistulae ut mardocheus voluerat ad iudaeos et ad principes procuratoresque et iudices qui centum viginti septem provinciis ab india usque aethiopiam praesidebant provinciae atque provinciae populo et populo iuxta linguas et litteras suas et iudaeis ut legere poterant et audir

Francês

les secrétaires du roi furent appelés en ce temps, le vingt-troisième jour du troisième mois, qui est le mois de sivan, et l`on écrivit, suivant tout ce qui fut ordonné par mardochée, aux juifs, aux satrapes, aux gouverneurs et aux chefs des cent vingt-sept provinces situées de l`inde à l`Éthiopie, à chaque province selon son écriture, à chaque peuple selon sa langue, et aux juifs selon leur écriture et selon leur langue.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,831,297 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK