Você procurou por: sermonem (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

sermonem

Francês

discours,conversation

Última atualização: 2014-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

expurgare sermonem

Francês

châtier son style

Última atualização: 2010-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

alio sermonem conferamus

Francês

changeons de propos

Última atualização: 2013-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

sermonem alicujus gustare

Francês

épier les paroles de quelqu'un

Última atualização: 2013-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

feci sermonem inter nos habitum

Francês

j'ai fait croire à un entretien entre nous

Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

terra terra terra audi sermonem domin

Francês

terre, terre, terre, Écoute la parole de l`Éternel!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

circumspice num quis est sermonem nostrum qui aucupet

Francês

regarde si personne ne nous écoute

Última atualização: 2013-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui

Francês

quand pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu

Francês

david monta, selon la parole de gad, comme l`Éternel l`avait ordonné.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

vix isaac sermonem impleverat et egresso iacob foras venit esa

Francês

isaac avait fini de bénir jacob, et jacob avait à peine quitté son père isaac, qu`Ésaü, son frère, revint de la chasse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

Francês

nous ne t`obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

dixitque iosaphat ad regem israhel consule obsecro inpraesentiarum sermonem domin

Francês

puis josaphat dit au roi d`israël: consulte maintenant, je te prie, la parole de l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Francês

en vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu`un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

referebat autem ei populus eundem sermonem dicens haec dabuntur viro qui percusserit eu

Francês

le peuple, répétant les mêmes choses, lui dit: c`est ainsi que l`on fera à celui qui le tuera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

qui ergo receperunt sermonem eius baptizati sunt et adpositae sunt in illa die animae circiter tria mili

Francês

ceux qui acceptèrent sa parole furent baptisés; et, en ce jour-là, le nombre des disciples s`augmenta d`environ trois mille âmes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

si non crediderint inquit tibi neque audierint sermonem signi prioris credent verbo signi sequenti

Francês

s`ils ne te croient pas, dit l`Éternel, et n`écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront à la voix du dernier signe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m

Francês

et toi, fils de l`homme, je t`ai établi comme sentinelle sur la maison d`israël. tu dois écouter la parole qui sort de ma bouche, et les avertir de ma part.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverun

Francês

j`ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m`as donnés du milieu du monde. ils étaient à toi, et tu me les as donnés; et ils ont gardé ta parole.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

sermonem quoque intulit abner ad seniores israhel dicens tam heri quam nudius tertius quaerebatis david ut regnaret super vo

Francês

abner eut un entretien avec les anciens d`israël, et leur dit: vous désiriez autrefois d`avoir david pour roi;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam nocte

Francês

le premier jour de la semaine, nous étions réunis pour rompre le pain. paul, qui devait partir le lendemain, s`entretenait avec les disciples, et il prolongea son discours jusqu`à minuit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,787,520,290 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK