Você procurou por: spiritum santi (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

spiritum santi

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

spiritum

Francês

esprit libre

Última atualização: 2023-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ec spiritum

Francês

et l'esprit

Última atualização: 2020-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

espiritu santi

Francês

espirito sancti

Última atualização: 2021-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nullum spiritum 

Francês

aucun souffle 

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

emitte spiritum tuum

Francês

envoyez votre esprit et ils seront créés

Última atualização: 2024-05-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

accipe spiritum sanctum

Francês

receive the holy ghost

Última atualização: 2021-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domando spiritum avidum,

Francês

en domptant ton souffle (cœur) avide,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

in spiritum sanctum eliminum

Francês

dans le saint-esprit

Última atualização: 2022-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

perseverare in spiritum divinum est

Francês

persist in the spirit of the divine

Última atualização: 2021-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

effundam spiritum meum omnem carnem

Francês

Última atualização: 2023-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in manus tuas domine commendo spiritum meum

Francês

père entre tes mains je remets mon esprit.

Última atualização: 2020-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in manus tuas pater commendo spiritum meum.

Francês

mon seigneur, entre les mains de tes je remets mon esprit:

Última atualização: 2019-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hii sunt qui segregant animales spiritum non habente

Francês

ce sont ceux qui provoquent des divisions, hommes sensuels, n`ayant pas l`esprit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

usque ad extremum vitae spiritum retinebo amabis

Francês

you will love, even to the end of his life the spirit will retain the

Última atualização: 2018-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibu

Francês

qui ne me laisse pas respirer, qui me rassasie d`amertume.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc inponebant manus super illos et accipiebant spiritum sanctu

Francês

alors pierre et jean leur imposèrent les mains, et ils reçurent le saint esprit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis adiuvit spiritum domini aut quis consiliarius eius fuit et ostendit ill

Francês

qui a sondé l`esprit de l`Éternel, et qui l`a éclairé de ses conseils?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et lapidabant stephanum invocantem et dicentem domine iesu suscipe spiritum meu

Francês

le traînèrent hors de la ville, et le lapidèrent. les témoins déposèrent leurs vêtements aux pieds d`un jeune homme nommé saul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus deus ossibus his ecce ego intromittam in vos spiritum et viveti

Francês

ainsi parle le seigneur, l`Éternel, à ces os: voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustiner

Francês

l`esprit de l`homme le soutient dans la maladie; mais l`esprit abattu, qui le relèvera?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,784,792 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK