Você procurou por: tamquam (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

tamquam

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

adeo tamquam

Francês

autant que si

Última atualização: 2012-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

tamquam non esset

Francês

comme si ce n'était pas

Última atualização: 2021-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tamquam ultimum vitae

Francês

fais chacun de tes actes comme si c'était le dernier de ta vie

Última atualização: 2014-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tamquam alias item nobiles

Francês

ainsi que d'autres aussi remarquables

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

verus amicus est tamquam alter idem

Francês

Última atualização: 2023-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

lorem ipsum, quae luptas est tamquam

Francês

benvenuto nel gioco, che aspetto hai

Última atualização: 2022-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et omnis gloria eius tamquam flow faeni

Francês

toute chair est herbe

Última atualização: 2020-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tamquam non venturus sim ad vos sic inflati sunt quida

Francês

quelques-uns se sont enflés d`orgueil, comme si je ne devais pas aller chez vous.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et factus sum iudaeis tamquam iudaeus ut iudaeos lucrare

Francês

avec les juifs, j`ai été comme juif, afin de gagner les juifs; avec ceux qui sont sous la loi, comme sous la loi (quoique je ne sois pas moi-même sous la loi), afin de gagner ceux qui sont sous la loi;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mihi gratum se praebet tamquam a me maximum beneficium acceperit

Francês

il m' est reconnaissant comme s' il avait reçu de moi le plus grand bienfait

Última atualização: 2012-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a deo tamquam aaro

Francês

nul ne s`attribue cette dignité, s`il n`est appelé de dieu, comme le fut aaron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia tamquam mortales timetis, omnia tamquam immortales concupiscitis.

Francês

a aucun moment le romain n'a été plus tendre.

Última atualização: 2021-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic natura solitarium nihil amat semperque ad aliquod tamquam adminiculum adnititur

Francês

la nature n'aime pas la solitude et s'appuie sur quelque chose qui semble un étai

Última atualização: 2013-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

vos autem fratres non estis in tenebris ut vos dies ille tamquam fur conprehenda

Francês

mais vous, frères, vous n`êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

fide reliquit aegyptum non veritus animositatem regis invisibilem enim tamquam videns sustinui

Francês

c`est par la foi qu`il quitta l`Égypte, sans être effrayé de la colère du roi; car il se montra ferme, comme voyant celui qui est invisible.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et ostendit mihi fluvium aquae vitae splendidum tamquam cristallum procedentem de sede dei et agn

Francês

et il me montra un fleuve d`eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de dieu et de l`agneau.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et respondens iesus ait illis tamquam ad latronem existis cum gladiis et lignis conprehendere m

Francês

jésus, prenant la parole, leur dit: vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

carissimi obsecro tamquam advenas et peregrinos abstinere vos a carnalibus desideriis quae militant adversus anima

Francês

bien-aimés, je vous exhorte, comme étrangers et voyageurs sur la terre, à vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre à l`âme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et nunc rogo te domina non tamquam mandatum novum scribens tibi sed quod habuimus ab initio ut diligamus alterutru

Francês

et maintenant, ce que je te demande, kyria, -non comme te prescrivant un commandement nouveau, mais celui que nous avons eu dès le commencement, -c`est que nous nous aimions les uns les autres.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

sed othe tamquam peritia et monitu fatorum praedicta accipiebat, cupidine ingenii humani libentius obscura credendi.

Francês

le propriétaire de la transmission in english

Última atualização: 2013-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,781,138,291 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK