Você procurou por: uni venit in litus (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

uni venit in litus

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

venit in somnis,

Francês

vint à elle dans son sommeil,

Última atualização: 2023-11-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

venit in senatum ;

Francês

il vient dans le sénat ;

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ubi venit in litus, amici éius flammis fugabantur

Francês

il est descendu sur le rivage où le

Última atualização: 2021-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

christus venit in gloria

Francês

le christ vient dans sa gloire

Última atualização: 2015-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venit in patriam nimborum,

Francês

vint dans la patrie des nuages,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

satanas dominus meus venit in nos

Francês

satan viens parmi nous

Última atualização: 2021-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedictus qui venit in nomine domini

Francês

béni soit celui qui vient au nom de

Última atualização: 2021-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venit in mentem bellum esse aliquo exire

Francês

il m'est venu à l'idée qu'il serait bon que j'aille quelque part

Última atualização: 2012-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua

Francês

jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda

Francês

ensuite, il renvoya la foule, monta dans la barque, et se rendit dans la contrée de magadan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

id ei postridie venit in mentem, ex lege rupilia sortiri dicas oportere

Francês

jeter quelqu'un dans une action judiciaire

Última atualização: 2012-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anonymous

Latim

hic venit in testimonium ut testimonium perhiberet de lumine ut omnes crederent per illu

Francês

il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anonymous

Latim

sed quando de aegypto conscenderunt ambulavit per solitudinem usque ad mare rubrum et venit in cade

Francês

car lorsque israël est monté d`Égypte, il a marché dans le désert jusqu`à la mer rouge, et il est arrivé à kadès.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anonymous

Latim

david autem venit in castra et absalom transivit iordanem ipse et omnis vir israhel cum e

Francês

david arriva à mahanaïm. et absalom passa le jourdain, lui et tous les hommes d`israël avec lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anonymous

Latim

currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu

Francês

un homme de benjamin accourut du champ de bataille et vint à silo le même jour, les vêtements déchirés et la tête couverte de terre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anonymous

Latim

et reversus est rex et venit usque ad iordanem et iuda venit in galgala ut occurreret regi et transduceret eum iordane

Francês

le roi revint et arriva jusqu`au jourdain; et juda se rendit à guilgal, afin d`aller à la rencontre du roi et de lui faire passer le jourdain.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anonymous

Latim

et inde conscendens venit in phanuhel locutusque est ad viros eius loci similia cui et illi responderunt sicut responderant viri soccot

Francês

de là il monta à penuel, et il fit aux gens de penuel la même demande. ils lui répondirent comme avaient répondu ceux de succoth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anonymous

Latim

et misit clam ad abimelech nuntios dicens ecce gaal filius obed venit in sycimam cum fratribus suis et obpugnat adversum te civitate

Francês

il envoya secrètement des messagers à abimélec, pour lui dire: voici, gaal, fils d`Ébed, et ses frères, sont venus à sichem, et ils soulèvent la ville contre toi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anonymous

Latim

ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin

Francês

voici, votre maison vous sera laissée; mais, je vous le dis, vous ne me verrez plus, jusqu`à ce que vous disiez: béni soit celui qui vient au nom du seigneur!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anonymous

Latim

qui concedere noluit ut transiret israhel per fines suos quin potius exercitu congregato egressus est obviam in desertum et venit in iasa pugnavitque contra eu

Francês

sihon n`accorda point à israël le passage sur son territoire; il rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d`israël, dans le désert; il vint à jahats, et combattit israël.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anonymous

Consiga uma tradução melhor através
7,791,041,782 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK