Você procurou por: unum velle et unum nolle (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

unum velle et unum nolle

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

te amo in perpetuum et unum diem

Francês

Última atualização: 2024-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere pro bona voluntat

Francês

car c`est dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et unum e passeribus immolari iubebit in vase fictili super aquas vivente

Francês

le sacrificateur ordonnera qu`on égorge l`un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l`eau vive.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et hii sunt qui super terram bonam seminati sunt qui audiunt verbum et suscipiunt et fructificant unum triginta et unum sexaginta et unum centu

Francês

d`autres reçoivent la semence dans la bonne terre; ce sont ceux qui entendent la parole, la reçoivent, et portent du fruit, trente, soixante, et cent pour un.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et fibulas aeneas quinquaginta quibus necteretur tectum et unum pallium ex omnibus sagis fiere

Francês

on fit cinquante agrafes d`airain, pour assembler la tente, afin qu`elle formât un tout.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et percussit moab et mensus est eos funiculo coaequans terrae mensus est autem duos funiculos unum ad occidendum et unum ad vivificandum factusque est moab david serviens sub tribut

Francês

il battit les moabites, et il les mesura avec un cordeau, en les faisant coucher par terre; il en mesura deux cordeaux pour les livrer à la mort, et un plein cordeau pour leur laisser la vie. et les moabites furent assujettis à david, et lui payèrent un tribut.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deae sine timore pomum aureum acceperunt et unum verbum in pomo scriptum legere potuerunt: pulcherrimae

Francês

dee a reçu une pomme d'or sans peur pouvait lire le mot écrit dans la pomme : pulcherrima

Última atualização: 2021-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et unum de capitibus suis quasi occisum in mortem et plaga mortis eius curata est et admirata est universa terra post bestia

Francês

et je vis l`une de ses têtes comme blessée à mort; mais sa blessure mortelle fut guérie. et toute la terre était dans l`admiration derrière la bête.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et levavi oculos meos et vidi et ecce aries unus stabat ante paludem habens cornua excelsa et unum excelsius altero atque succrescens poste

Francês

je levai les yeux, je regardai, et voici, un bélier se tenait devant le fleuve, et il avait des cornes; ces cornes étaient hautes, mais l`une était plus haute que l`autre, et elle s`éleva la dernière.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in feodo de doncort sunt quarteria quinque et unum dimidium. quarterium unum debet in nativitate domini denarium i et dimidium cartallum avene ; medio maio iiiior denarios ; ad festum sancti martini iiiior denarios et villico obolum. tribus temporibus tres croadas ; duabus earum debentur iiiior panes. debet etiam sarclatores duos, furcatorem i, messores ii, secatorem i, cui debetur victus ea die ; quod si secare non potest, dabit denarium i. debet etiam duas ancenges, unam de autumno, unam de

Francês

dans le fief de doncort il y a cinq quarts et demi. il doit un quart à noël 12 pence et un demi-cartel d'avoine 3 ; à la mi-mai iiiior4 deniers ; pour la fête de la saint-martin, 34 deniers et une obole au maire. trois fois, trois croisades ; deux d'entre eux doivent des pains. il doit aussi deux sarcleuses, un élévateur à fourche, deux moissonneurs et un moissonneur, à qui la subsistance est due ce jour-là ; que s'il ne peut pas couper, il donnera un sou.

Última atualização: 2022-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,778,152,239 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK