Você procurou por: valens volens (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

valens volens

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

valens

Francês

valens

Última atualização: 2011-08-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

bene volens

Francês

Última atualização: 2024-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

semper volens

Francês

toujours volontaire

Última atualização: 2020-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

potens et volens

Francês

désireux et capables

Última atualização: 2019-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libens, volens, potens

Francês

je serai volontiers puissant

Última atualização: 2021-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

valens non absurdus ingenio

Francês

valens, qui ne manquait pas de talent

Última atualização: 2013-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

qui percusserit hominem volens occidere morte moriatu

Francês

celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quietis inpatiens nec valens in domo consistere pedibus sui

Francês

elle était bruyante et rétive; ses pieds ne restaient point dans sa maison;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu

Francês

pilate leur parla de nouveau, dans l`intention de relâcher jésus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

vanitati enim creatura subiecta est non volens sed propter eum qui subiecit in spe

Francês

car la création a été soumise à la vanité, -non de son gré, mais à cause de celui qui l`y a soumise, -

Última atualização: 2023-12-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

si enim volens hoc ago mercedem habeo si autem invitus dispensatio mihi credita es

Francês

si je le fais de bon coeur, j`en ai la récompense; mais si je le fais malgré moi, c`est une charge qui m`est confiée.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

in quo abundantius volens deus ostendere pollicitationis heredibus inmobilitatem consilii sui interposuit iusiurandu

Francês

c`est pourquoi dieu, voulant montrer avec plus d`évidence aux héritiers de la promesse l`immutabilité de sa résolution, intervint par un serment,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

prima tenebrarum caligine, sicut fertur, valens saggitta una pernicose saucius ruit.

Francês

les ténèbres de l'ignorance,à ce qu'on rapporte, valens flèches dangereuses tombé blessé.

Última atualização: 2013-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pilatus autem volens populo satisfacere dimisit illis barabban et tradidit iesum flagellis caesum ut crucifigeretu

Francês

pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha barabbas; et, après avoir fait battre de verges jésus, il le livra pour être crucifié.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

post quae et huiuscemodi veritatem venit sennacherib rex assyriorum et ingressus iudam obsedit civitates munitas volens eas caper

Francês

après ces choses et ces actes de fidélité, parut sanchérib, roi d`assyrie, qui pénétra en juda, et assiégea les villes fortes, dans l`intention de s`en emparer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

festus autem volens iudaeis gratiam praestare respondens paulo dixit vis hierosolymam ascendere et ibi de his iudicari apud m

Francês

festus, désirant plaire aux juifs, répondit à paul: veux-tu monter à jérusalem, et y être jugé sur ces choses en ma présence?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis deus similis tui qui aufers iniquitatem et transis peccatum reliquiarum hereditatis tuae non inmittet ultra furorem suum quoniam volens misericordiam es

Francês

quel dieu est semblable à toi, qui pardonnes l`iniquité, qui oublies les péchés du reste de ton héritage? il ne garde pas sa colère à toujours, car il prend plaisir à la miséricorde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic valens ut eo valebam tempore quando ad explorandum missus sum illius in me temporis fortitudo usque hodie perseverat tam ad bellandum quam ad gradiendu

Francês

je suis encore vigoureux comme au jour où moïse m`envoya; j`ai autant de force que j`en avais alors, soit pour combattre, soit pour sortir et pour entrer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

postera autem die volens scire diligentius qua ex causa accusaretur a iudaeis solvit eum et iussit sacerdotes convenire et omne concilium et producens paulum statuit inter illo

Francês

le lendemain, voulant savoir avec certitude de quoi les juifs l`accusaient, le tribun lui fit ôter ses liens, et donna l`ordre aux principaux sacrificateurs et à tout le sanhédrin de se réunir; puis, faisant descendre paul, il le plaça au milieu d`eux.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non interficiamus animam eius nec effundatis sanguinem sed proicite eum in cisternam hanc quae est in solitudine manusque vestras servate innoxias hoc autem dicebat volens eripere eum de manibus eorum et reddere patri su

Francês

ruben leur dit: ne répandez point de sang; jetez-le dans cette citerne qui est au désert, et ne mettez pas la main sur lui. il avait dessein de le délivrer de leurs mains pour le faire retourner vers son père.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,147,577 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK