Você procurou por: venationis dea ad caelum iphigeniam aufert (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

venationis dea ad caelum iphigeniam aufert

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

ad caelum

Francês

français

Última atualização: 2023-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

scala ad caelum

Francês

stairway to heaven

Última atualização: 2021-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

virtus ad caelum ascendit

Francês

la vertu monte jusqu'au ciel

Última atualização: 2022-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

efferre aliquem laudibus ad caelum

Francês

élever quelqu'un jusqu'aux nues

Última atualização: 2010-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ad caelum sutulerunt et fortiter restiterunt.

Francês

haut

Última atualização: 2020-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

levabo ad caelum manum meam et dicam vivo ego in aeternu

Francês

car je lève ma main vers le ciel, et je dis: je vis éternellement!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

post illius athlete victoria,ingens populi clamor ad caelum wit

Francês

après ses concurrents, victoria, le grand cri à l'esprit du ciel

Última atualização: 2020-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam pervenerunt peccata eius usque ad caelum et recordatus est deus iniquitatum eiu

Francês

car ses péchés se sont accumulés jusqu`au ciel, et dieu s`est souvenu de ses iniquités.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si descenderint usque ad infernum inde manus mea educet eos et si ascenderint usque ad caelum inde detraham eo

Francês

s`ils pénètrent dans le séjour des morts, ma main les en arrachera; s`ils montent aux cieux, je les en ferai descendre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

arborem quam vidisti sublimem atque robustam cuius altitudo pertingit ad caelum et aspectus illius in omnem terra

Francês

cette sentence est un décret de ceux qui veillent, cette résolution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le très haut domine sur le règne des hommes, qu`il le donne à qui il lui plaît, et qu`il y élève le plus vil des hommes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

barbari , antequam manus consererent , horribiles auditu clamores ad caelum tollebant, , terrendi causa

Francês

les barbares , avant d' en venir aux mains, poussaient au ciel des cris horribles à entendre , pour terrifier

Última atualização: 2012-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu es rex qui magnificatus es et invaluisti et magnitudo tua crevit et pervenit usque ad caelum et potestas tua in terminos universae terra

Francês

alors daniel, nommé beltschatsar, fut un moment stupéfait, et ses pensées le troublaient. le roi reprit et dit: beltschatsar, que le songe et l`explication ne te troublent pas! et beltschatsar répondit: mon seigneur, que le songe soit pour tes ennemis, et son explication pour tes adversaires!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixerunt venite faciamus nobis civitatem et turrem cuius culmen pertingat ad caelum et celebremus nomen nostrum antequam dividamur in universas terra

Francês

ils dirent encore: allons! bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche au ciel, et faisons-nous un nom, afin que nous ne soyons pas dispersés sur la face de toute la terre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc romulus, arma ad caelum tollens, jovi aedem vovit , et exercitus, seu forte , seu divinitus, restitit

Francês

alors romulus, levant ses armes vers le ciel, fit voeu d' élever un temple à jupiter. aussitôt l' armée s' arrêta, soit par l' effet du hasard , soit par une inspiration divine

Última atualização: 2012-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione

Francês

la parole était encore dans la bouche du roi, qu`une voix descendit du ciel: apprends, roi nebucadnetsar, qu`on va t`enlever le royaume.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,597,033 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK