Você procurou por: esse non (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

esse non

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

esse qui est

Dinamarquês

Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

imperatum initiationis vacuum esse non potest.

Dinamarquês

startkommandoen kan ikke være tom

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicite mihi qui sub lege vultis esse legem non legisti

Dinamarquês

siger mig, i, som ville være under loven, høre i ikke loven?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

servos dominis suis subditos esse in omnibus placentes non contradicente

Dinamarquês

forman trælle til at underordne sig under deres egne herrer, at være dem til behag i alle ting, ikke sige imod,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et responderunt se nescire unde esse

Dinamarquês

og de svarede, at de vidste ikke hvorfra.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu

Dinamarquês

det bedste er, at du fastholder det ene og ikke slipper det andet; thi den, der frygter gud, vil undgå begge farer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si quis autem videtur contentiosus esse nos talem consuetudinem non habemus neque ecclesiae de

Dinamarquês

men har nogen lyst til at trættes herom, da have vi ikke sådan skik, og guds menigheder ej heller.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

considerabit eum sacerdos et mundum esse decerne

Dinamarquês

og hvis det, når præsten syner ham, viser sig, at den angrebne er blevet hvid, skal præsten erklære den angrebne for ren; han er ren.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si quis autem putat se religiosum esse non refrenans linguam suam sed seducens cor suum huius vana est religi

Dinamarquês

dersom nogen synes, at han dyrker gud, og ikke holder sin tunge i tømme, men bedrager sit hjerte, hans gudsdyrkelse er forgæves.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

intravit autem cogitatio in eos quis eorum maior esse

Dinamarquês

men der opstod den tanke hos dem, hvem der vel var den største af dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

porro chus genuit nemrod ipse coepit esse potens in terr

Dinamarquês

og kusj avlede nimrod, som var den første storhersker på jorden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

responde stulto iuxta stultitiam suam ne sibi sapiens esse videatu

Dinamarquês

svar tåben efter hans dårskab, at han ikke skal tykkes sig viis.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui cum in forma dei esset non rapinam arbitratus est esse se aequalem de

Dinamarquês

han, som, da han var i guds skikkelse ikke holdt det for et rov at være gud lig,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

neminem blasphemare non litigiosos esse modestos omnem ostendentes mansuetudinem ad omnes homine

Dinamarquês

ikke at forhåne nogen, ikke være stridslystne, men milde, og udvise al sagtmodighed imod alle mennesker.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habuit autem galaad uxorem de qua suscepit filios qui postquam creverant eiecerunt iepthae dicentes heres in domo patris nostri esse non poteris quia de altera matre generatus e

Dinamarquês

men gileads hustru fødte ham sønner, og da de voksede op, jog de jefta bort med de ord: "du skal ikke have arv og lod i vor faders hus, thi du er en fremmed kvindes søn!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu

Dinamarquês

thi saddukæerne sige, at der ingen opstandelse er, ej heller nogen engel eller Ånd; men farisæerne hævde begge dele.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque surrexissem mane ut darem lac filio meo apparuit mortuus quem diligentius intuens clara luce deprehendi non esse meum quem genuera

Dinamarquês

da jeg så om morgenen rejste mig for at give min dreng at die, se, da var han død; men da jeg så nøje på ham om morgenen, se, da var det ikke min dreng, ham, som jeg havde født!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dicens eis viri video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigati

Dinamarquês

"i mænd! jeg ser, at sejladsen vil medføre ulykke og megen skade, ikke alene på ladning og skib, men også på vort liv."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,773,119,465 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK