Você procurou por: viro pio (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

viro pio

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

docto viro

Francês

valebant

Última atualização: 2022-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viro partuque beata

Francês

un homme heureux doit faire taire

Última atualização: 2020-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parce generi pio,

Francês

fais-grâce à une nation pieuse

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

a q. metello pio, 

Francês

de q. métellus pius, 

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

cum malo viro certare non debes

Francês

vous ne pouvez pas combattre l'homme mal

Última atualização: 2017-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cur ei viro fidem non habes ?

Francês

pourquoi n'as-tu pas confiance en cet homme ?

Última atualização: 2022-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omne viro soli quod convenit esto virile.

Francês

ogni uomo è adatto solo per essere virile.

Última atualização: 2020-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

Francês

bilha devint enceinte, et enfanta un fils à jacob.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viro cuius abscondita est via et circumdedit eum deus tenebri

Francês

a l`homme qui ne sait où aller, et que dieu cerne de toutes parts?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut uni viro summum imperium detur et veteres leges mutentur

Francês

qu'un homme de loi suprême de contrôle, devrait être modifié

Última atualização: 2020-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

malus servus a bono viro monitus, nimis maledicere domino desiit

Francês

le mauvais serviteur a cessé de maudire le maître pour accepter les bons conseils

Última atualização: 2015-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

c/c/dominus pio filio pulchrum equum dedit

Francês

c / b / propriétaire a donné sa faveur à la foire aux chevaux

Última atualização: 2021-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha

Francês

léa dit: dieu m`a donné mon salaire parce que j`ai donné ma servante à mon mari. et elle l`appela du nom d`issacar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

peperit ergo elisabeth viro suo non dissimilem tantis parentibus sobolem, guidonem et girardum.

Francês

parents

Última atualização: 2020-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cecidit igitur sors orientalis selemiae porro zacchariae filio eius viro prudentissimo et erudito sortito obtigit plaga septentrionali

Francês

le sort échut à schélémia pour le côté de l`orient. on tira au sort pour zacharie, son fils, qui était un sage conseiller, et le côté du septentrion lui échut par le sort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et anna non ascendit dixit enim viro suo non vadam donec ablactetur infans et ducam eum et appareat ante conspectum domini et maneat ibi iugite

Francês

mais anne ne monta point, et elle dit à son mari: lorsque l`enfant sera sevré, je le mènerai, afin qu`il soit présenté devant l`Éternel et qu`il reste là pour toujours.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi

Francês

david dit aux hommes qui se trouvaient près de lui: que fera-t-on à celui qui tuera ce philistin, et qui ôtera l`opprobre de dessus israël? qui est donc ce philistin, cet incirconcis, pour insulter l`armée du dieu vivant?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tibi domine iustitia nobis autem confusio faciei sicut est hodie viro iuda et habitatoribus hierusalem et omni israhel his qui prope sunt et his qui procul in universis terris ad quas eiecisti eos propter iniquitates eorum in quibus peccaverunt in t

Francês

a toi, seigneur, est la justice, et à nous la confusion de face, en ce jour, aux hommes de juda, aux habitants de jérusalem, et à tout israël, à ceux qui sont près et à ceux qui sont loin, dans tous les pays où tu les as chassés à cause des infidélités dont ils se sont rendus coupables envers toi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

anno domini m° ccc vicesimo quinto et vicesima sexta die octobris, domino karolo francorum et navarre rege regnante, ego johannes saureri de marologio confiteor et recognosco vobis, discreto viro

Francês

en l'an de grâce 3300, les vingt-cinq et vingt-six octobre, sous le règne du roi charles des francs et de navarre, je te reconnais et te reconnais, homme réfléchi

Última atualização: 2021-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,128,378 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK