Você procurou por: generationes (Latim - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Hungarian

Informações

Latin

generationes

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Húngaro

Informações

Latim

hae sunt autem generationes esau ipse est edo

Húngaro

ez Ézsaúnak (azaz edómnak) nemzetsége.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hae sunt generationes phares phares genuit esro

Húngaro

És a pérecz nemzetségei ezek: pérecz nemzé hesront;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hae sunt generationes esau patris edom in monte sei

Húngaro

ez Ézsaúnak az edomiták atyjának nemzetsége a széir hegyen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et permanebit cum sole et ante lunam generationes generationu

Húngaro

mert te vagy az én reménységem, oh uram, istenem, én bizodalmam gyermekségemtõl fogva!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hae quoque sunt generationes isaac filii abraham abraham genuit isaa

Húngaro

ezek pedig izsáknak az Ábrahám fiának nemzetségei: Ábrahám nemzé izsákot.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hae generationes filiorum noe sem ham iafeth natique sunt eis filii post diluviu

Húngaro

ez pedig a noé fiainak, sémnek, khámnak és jáfetnek nemzetsége; és fiaik születének az özönvíz után.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hae generationes sem sem centum erat annorum quando genuit arfaxad biennio post diluviu

Húngaro

ez a sém nemzetsége: sém száz esztendõs korában nemzé arpaksádot, két esztendõvel az özönvíz után.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec sunt generationes aaron et mosi in die qua locutus est dominus ad mosen in monte sina

Húngaro

ezek pedig Áronnak és mózesnek szülöttei azon a napon, a melyen szólott az Úr mózesnek a sinai hegyen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quis haec operatus est et fecit vocans generationes ab exordio ego dominus primus et novissimus ego su

Húngaro

ki tette és vitte végbe ezt? a ki elhívja eleitõl fogva a nemzetségeket: én, az Úr, az elsõ és utolsókkal is az vagyok én!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

istae generationes caeli et terrae quando creatae sunt in die quo fecit dominus deus caelum et terra

Húngaro

ez az égnek és a földnek eredete, a mikor teremtettek. mikor az Úr isten a földet és az eget teremté,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

memento dierum antiquorum cogita generationes singulas interroga patrem tuum et adnuntiabit tibi maiores tuos et dicent tib

Húngaro

emlékezzél meg az õs idõkrõl; gondoljátok el annyi nemzedék éveit! kérdezd meg atyádat és megjelenti néked, a te véneidet és megmondják néked!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque deus hoc signum foederis quod do inter me et vos et ad omnem animam viventem quae est vobiscum in generationes sempiterna

Húngaro

És monda az isten: ez a jele a szövetségnek, melyet én örök idõkre szerzek közöttem és ti köztetek, és minden élõ állat között, mely ti veletek van:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et observabitis azyma in eadem enim ipsa die educam exercitum vestrum de terra aegypti et custodietis diem istum in generationes vestras ritu perpetu

Húngaro

megtartsátok a kovásztalan kenyér innepét; mert azon a napon hoztam ki a ti seregeiteket Égyiptom földérõl; tartsátok meg hát e napot nemzetségrõl nemzetségre, örök rendtartás szerint.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque moses ad aaron sume vas unum et mitte ibi man quantum potest capere gomor et repone coram domino ad servandum in generationes vestra

Húngaro

Áronnak pedig monda mózes: végy egy edényt és tégy bele egy teljes ómer mánt és tedd azt az Úr eleibe, hogy megtartassék maradékaitok számára.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de filiis dan per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder

Húngaro

dán fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de filiis ioseph filiorum ephraim per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder

Húngaro

józsef fiaiból efraim fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a neveknek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit autem moses iste est sermo quem praecepit dominus imple gomor ex eo et custodiatur in futuras retro generationes ut noverint panem quo alui vos in solitudine quando educti estis de terra aegypt

Húngaro

És monda mózes: ezt parancsolja az Úr: egy teljes ómernyit tartsatok meg abból maradékaitok számára, hogy lássák a kenyeret, a mellyel éltettelek titeket a pusztában, mikor kihoztalak titeket Égyiptom földérõl.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

isti sunt dies quos nulla umquam delebit oblivio et per singulas generationes cunctae in toto orbe provinciae celebrabunt nec est ulla civitas in qua dies phurim id est sortium non observentur a iudaeis et ab eorum progenie quae his caerimoniis obligata es

Húngaro

És ezen napok emlékezetben lesznek és megülik azokat nemzedékrõl- nemzedékre, családról-családra, tartományról-tartományra és városról- városra. És ezek a púrim napjai el nem múlnak a zsidók között, és emlékök ki nem vész ivadékaik közül.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,299,537 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK