Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabun
az istenteleneknek háza elvész; de az igazaknak sátora megvirágzik.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furo
az igazaknak kivánsága csak jó, az istentelenek várakozása pedig harag.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eo
leomlanak az istentelenek, és oda lesznek; az igazak háza pedig megáll.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitu
derék asszony koronája az õ férjének; de mint az õ csontjaiban való rothadás, [olyan] a megszégyenítõ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam sua
az igazak országútja eltávozás a gonosztól; megtartja magát az, a ki megõrzi az õ útát.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egestas a domino in domo impii habitacula autem iustorum benedicentu
az Úrnak átka van a gonosznak házán; de az igazaknak lakhelyét megáldja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in bonis iustorum exultabit civitas et in perditione impiorum erit laudati
az igazak javán örül a város; és mikor elvesznek az istentelenek, örvendezés van.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populu
mikor öregbülnek az igazak, örül a nép; mikor pedig uralkodik az istentelen, sóhajt a nép.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam die
igazak ösvénye pedig olyan, mint a hajnal világossága, mely [minél tovább] halad, [annál] világosabb lesz, a teljes délig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ecclesiam primitivorum qui conscripti sunt in caelis et iudicem omnium deum et spiritus iustorum perfectoru
az elsõszülöttek seregéhez és egyházához, a kik be vannak írva a mennyekben, és mindenek bírájához istenhez, és a tökéletes igazak lelkeihez,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia non relinquet virgam peccatorum super sortem iustorum ut non extendant iusti ad iniquitatem manus sua
akkor elevenen nyeltek volna el minket, a mint felgerjedt haragjok ellenünk;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vidi impios sepultos qui etiam cum adviverent in loco sancto erant et laudabantur in civitate quasi iustorum operum sed et hoc vanitas es
azután láttam, hogy a gonoszok eltemettettek és [nyugalomra ]mentek; viszont a szent helyrõl kimentek, és elfelejttettek a városban [olyanok,] a kik becsületesen cselekedtek. ez is hiábavalóság!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quis dinumerare possit pulverem iacob et nosse numerum stirpis israhel moriatur anima mea morte iustorum et fiant novissima mea horum simili
ki számlálhatja meg a jákób porát, és izráel negyedrészének számát? haljon meg az én lelkem az igazak halálával, és legyen az én utolsó napom, mint az övé!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ipse praecedet ante illum in spiritu et virtute heliae ut convertat corda patrum in filios et incredibiles ad prudentiam iustorum parare domino plebem perfecta
ez [Õ] elõtte fog járni az illés lelkével és erejével, hogy az atyák szívét a fiakhoz térítse, és az engedetleneket az igazak bölcsességére, hogy készítsen az Úrnak tökéletes népet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die
És megálla a nap, és vesztegle a hold is, a míg bosszút álla a nép az õ ellenségein. avagy nincsen-é ez megírva a jásár könyvében? És megálla a nap az égnek közepén és nem sietett lenyugodni majdnem teljes egy napig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudic
van hiábavalóság, a mely e földön történik; az, hogy vannak oly igazak, a kiknek dolga a gonoszoknak cselekedetei szerint lesz; és vannak gonoszok, a kiknek dolga az igazaknak cselekedetei szerint lesz; mondám, hogy ez is hiábavalóság.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: