Você procurou por: postea (Latim - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Hungarian

Informações

Latin

postea

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Húngaro

Informações

Latim

si duxerit vir uxorem et postea eam odio habueri

Húngaro

ha valaki feleséget vesz, és bemegy hozzá, és meggyûlöli azt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abii

Húngaro

az pedig felelvén, monda: nem megyek; de azután meggondolván magát, elméne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum ieiunasset quadraginta diebus et quadraginta noctibus postea esurii

Húngaro

És mikor negyven nap és negyven éjjel bõjtölt vala, végre megéhezék.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec via illorum scandalum ipsis et postea in ore suo conplacebunt diapsalm

Húngaro

jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendõ nemzedéknek:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et lavabitis vestimenta vestra die septimo et purificati postea castra intrabiti

Húngaro

ruháitokat pedig mossátok meg a hetedik napon, és tiszták lesztek: és azután bemehettek a táborba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et postea intellexerit peccatum suum offeret hostiam domino hircum de capris inmaculatu

Húngaro

ha tudtára esik néki a bûne, a melyet elkövetett, akkor vigyen áldozatul egy ép kecskebakot,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et postea intellexerit peccatum suum offeret vitulum pro peccato adducetque eum ad ostium tabernacul

Húngaro

mikor kitudódik a bûn, a melyet elkövettek: akkor áldozzék a gyülekezet egy tulkot, fiatal marhát a bûnért, és vigye azt a gyülekezetnek sátora elé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipi

Húngaro

ki megfeddi az embert, végre [is] inkább kedvességet talál, mint a sima nyelvû.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivimus quicquid postea rei probavit eventus ego enim redditus sum officio meo et ille suspensus est in cruc

Húngaro

És lõn, hogy a miképen megfejté nékünk, úgy lõn: engem visszahelyeze hívatalomba, amazt pedig felakasztatá.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non est priorum memoria sed nec eorum quidem quae postea futura sunt erit recordatio apud eos qui futuri sunt in novissim

Húngaro

nincs emlékezet az elõbbiekrõl; azonképen az utolsó dolgokról is, melyek jövendõk, nem lesz emlékezet azoknál, a kik azután lesznek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

postea invenit eum iesus in templo et dixit illi ecce sanus factus es iam noli peccare ne deterius tibi aliquid continga

Húngaro

ezek után találkozék vele jézus a templomban, és monda néki: Ímé meggyógyultál; többé ne vétkezzél, hogy rosszabbul ne legyen dolgod!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

igitur ascendentes philisthim in terra iuda castrametati sunt et in loco qui postea vocatus est lehi id est maxilla eorum est fusus exercitu

Húngaro

a filiszteusok pedig felmentek, és megszállották júdát, és lehiben telepedtek le.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae ascenderunt super universam terram aegypti et sederunt in cunctis finibus aegyptiorum innumerabiles quales ante illud tempus non fuerant nec postea futurae sun

Húngaro

És feljöve a sáska egész Égyiptom földére s nagy sokasággal szálla le Égyiptom egész határára. annak elõtte sem volt olyan sáska s ezután sem lesz olyan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et deponet vestem in qua capta est sedensque in domo tua flebit patrem et matrem suam uno mense et postea intrabis ad eam dormiesque cum illa et erit uxor tu

Húngaro

És az õ fogoly ruháját vesse le magáról, és maradjon a te házadban, hogy sirassa az õ atyját és anyját egész hónapig; és csak azután menj be hozzá, és légy az õ férje, és legyen õ a te feleséged.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sibi autem et sacerdotibus postea paraverunt nam in oblatione holocaustorum et adipum usque ad noctem sacerdotes fuerant occupati unde levitae et sibi et sacerdotibus filiis aaron paraverunt novissimi

Húngaro

ek után magoknak és a papoknak is elkészíték [a páskhabárányt], mert a papok, az Áron fiai az égõáldozatoknak és a kövérségeknek megáldozásával el valának foglalva [késõ] éjszakáig, azért a léviták készíték el mind magoknak, mind a papoknak, az Áron fiainak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut diripias spolia et invadas praedam ut inferas manum tuam super eos qui deserti fuerant et postea restituti et super populum qui est congregatus ex gentibus qui possidere coepit et esse habitator umbilici terra

Húngaro

gy zsákmányt vess és prédát prédálj, hogy fordítsd kezedet a [már] népes pusztaságok ellen s a nép ellen, a mely a pogányok közül gyûjtetett egybe, mely jószágot és gazdagságot szerez s lakozik a földnek köldökén.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,193,221 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK