Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
propterea parentes eius dixerunt quia aetatem habet ipsum interrogat
ezért mondák annak szülei, hogy: elég idõs, õt kérdezzétek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si quis habet aurem audia
ha van füle valakinek, hallja!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui habet aures audiendi audia
a kinek van füle a hallásra, hallja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
qui habet duas tunicas det non habenti
colui che ha due tuniche
Última atualização: 2021-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixerunt ei domine habet decem mna
És mondának néki: uram, tíz gírája van!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dicebat qui habet aures audiendi audia
És monda nékik: a kinek van füle a hallásra, hallja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
a kinek van füle, hallja, mit mond a lélek a gyülekezeteknek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
regem lucusta non habet et egreditur universa per turma
királyuk nincs a sáskáknak, mindazáltal mindnyájan szép renddel mennek ki;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna
bizony, bizony mondom néktek: a ki én bennem hisz, örök élete van annak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nolite itaque amittere confidentiam vestram quae magnam habet remuneratione
ne dobjátok el hát bizodalmatokat, melynek nagy jutalma van.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si enim abraham ex operibus iustificatus est habet gloriam sed non apud deu
mert ha Ábrahám cselekedetekbõl igazult meg, van mivel dicsekedjék, de nem az isten elõtt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditi
És sokan mondják vala közülök: Ördög van benne és bolondozik, mit hallgattok reá?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et hic habet potestatem a principibus sacerdotum alligandi omnes qui invocant nomen tuu
itt [is] hatalma van a fõpapoktól, hogy mindazokat megkötözze, kik a te nevedet segítségül hívják.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quomodo pulchras frustra habet claudus tibias sic indecens est in ore stultorum parabol
int] a sántának lábai lógnak, úgy a bölcsmondás a bolondoknak szájában.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secund
a kinek van füle, hallja, mit mond a lélek a gyülekezeteknek. a ki gyõz, annak nem árt a második halál.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hunc cum vidisset iesus iacentem et cognovisset quia multum iam tempus habet dicit ei vis sanus fier
t a mint látta jézus, hogy ott fekszik, és megtudta, hogy már sok idõ óta [úgy] van; monda néki: akarsz-é meggyógyulni?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manente
a ki gyûlöli az õ atyjafiát, mind embergyilkos az: és tudjátok, hogy egy embergyilkosnak sincs örök élete, a mi megmaradhatna õ benne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propheta qui habet somnium narret somnium et qui habet sermonem meum loquatur sermonem meum vere quid paleis ad triticum dicit dominu
a próféta, a ki álomlátó, beszéljen álmot; a kinél pedig az én igém van, beszélje az én igémet igazán. mi köze van a polyvának a búzával? azt mondja az Úr.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e
mi megismertük és elhittük az istennek irántunk való szeretetét. az isten szeretet; és a ki a szeretetben marad, az istenben marad, és az isten [is] õ benne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri
mindazonáltal nem fogok mindenkit kiirtani oltárom mellõl, te éretted, hogy szemeidet emészszem és lelkedet gyötörjem; de egész házadnépe férfikorban hal meg.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: