Você procurou por: gloriae (Latim - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Hungarian

Informações

Latin

gloriae

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Húngaro

Informações

Latim

et denudabunt te vestimentis tuis et tollent vasa gloriae tua

Húngaro

s megfosztanak ruháidtól, és elveszik ékességeidet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

solium gloriae altitudinis a principio locus sanctificationis nostra

Húngaro

Óh dicsõség trónja, kezdettõl fogva magasságos, szentségünknek helye.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae est secundum evangelium gloriae beati dei quod creditum est mih

Húngaro

a boldog isten dicsõségének evangyélioma szerint, mely reám bízatott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

domine dilexi decorem domus tuae et locum habitationis gloriae tua

Húngaro

jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezõket.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut ostenderet divitias gloriae suae in vasa misericordiae quae praeparavit in gloria

Húngaro

hogy megismertesse az õ dicsõségének gazdagságát az irgalom edényein, melyeket eleve elkészített a dicsõségre, [mit szólhatsz ellene?]

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu

Húngaro

És leszel dicsõség koronája az Úr kezében, és királyi fejdísz istened kezében.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia et ipsa creatura liberabitur a servitute corruptionis in libertatem gloriae filiorum de

Húngaro

azzal a reménységgel, hogy maga a teremtett világ is megszabadul a rothadandóság rabságától az isten fiai dicsõségének szabadságára.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in die illa erit dominus exercituum corona gloriae et sertum exultationis residuo populi su

Húngaro

ama napon a seregek ura lesz ékes koronája és dicsõséges koszorúja népe maradékának;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae domini nostri iesu christ

Húngaro

a mire elhívott titeket a mi evangyéliomunk által, a mi urunk jézus krisztus dicsõségének elvételére.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dic regi et dominatrici humiliamini sedete quoniam descendit de capite vestro corona gloriae vestra

Húngaro

mondd meg a királynak és a királynéasszonynak: alázzátok meg magatokat, és üljetek veszteg, mert leesik fejetekrõl a ti dicsõségtek koronája!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut deus domini nostri iesu christi pater gloriae det vobis spiritum sapientiae et revelationis in agnitione eiu

Húngaro

hogy a mi urunk jézus krisztusnak istene, a dicsõségnek atyja adjon néktek bölcseségnek és kijelentésnek lelkét az Õ megismerésében;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti

Húngaro

És világosítsa meg értelmetek szemeit, hogy tudhassátok, hogy mi az Õ elhívásának a reménysége, mi az Õ öröksége dicsõségének a gazdagsága a szentek között,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

id enim quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobi

Húngaro

mert a mi pillanatnyi könnyû szenvedésünk igen-igen nagy örök dicsõséget szerez nékünk;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut ostenderet divitias gloriae regni sui ac magnitudinem atque iactantiam potentiae suae multo tempore centum videlicet et octoginta diebu

Húngaro

midõn mutogatá országa dicsõségének gazdagságát és az õ méltóságának fényes díszét sok napon át, száznyolczvan napig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui cum sit splendor gloriae et figura substantiae eius portansque omnia verbo virtutis suae purgationem peccatorum faciens sedit ad dexteram maiestatis in excelsi

Húngaro

a ki az õ dicsõségének visszatükrözõdése, és az õ valóságának képmása, a ki hatalma szavával fentartja a mindenséget, a ki minket bûneinktõl megtisztítván, üle a felségnek jobbjára a magasságban,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beatus tu israhel quis similis tui popule qui salvaris in domino scutum auxilii tui et gladius gloriae tuae negabunt te inimici tui et tu eorum colla calcabi

Húngaro

@boldog vagy izráel!] @kicsoda olyan mint] @te? nép, a kit az Úr véd, a te segítségednek pajzsa, és a ki a te dicsõségednek fegyvere! hízelegnek majd néked a te ellenségeid, és te azoknak magaslatait taposod.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud

Húngaro

És mondának a léviták, jésua, kadmiel, báni, hasabnéja, serébia, hódija, sebánia, petáhia: nosza áldjátok az urat, a ti isteneteket öröktõl fogva mindörökké; és áldják a te dicsõséges nevedet, mely magasabb minden áldásnál és dícséretnél!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,458,212 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK