Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
peperit quoque zelpha alteru
És szûle zilpa, lea szolgálója, más fiat is jákóbnak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rursumque bala concipiens peperit alteru
ismét fogada az õ méhében, és szûle bilha, a rákhel szolgálója más fiat is jákóbnak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rursum lia concipiens peperit sextum filiu
És ismét fogada az õ méhében lea, és szûle hatodik fiat jákóbnak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingresso ad se viro concepit et peperit filiu
És teherbe esék bilha és szûle jákóbnak fiat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
peperit autem ada eliphaz basemath genuit rauhe
szûlé pedig adá Ézsaúnak elifázt; és boszmáth szûlé rehuélt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quae concepit et peperit filium vocavitque nomen eius he
És az fogada méhében és szûle fiat, és nevezé nevét hérnek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nam et cerva in agro peperit et reliquit quia non erat herb
g a szarvas-üszõ is megellik a mezõn, és ott hagyja [fiát,] mert nincsen fû.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nomen vero uxoris abisur abiail quae peperit ahobban et moli
abisúr feleségének neve abihail, a ki szülé néki akhbánt és mólidot.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antequam parturiret peperit antequam veniret partus eius peperit masculu
mielõtt vajudott volna, szült, mielõtt fájdalom jött rá, fiút hozott világra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soror autem eius regina peperit virum decorum et abiezer et mool
az õ huga, moléket pedig szülé ishodot, abiézert és makhlát.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porro filius manasse esrihel concubinaque eius syra peperit machir patrem galaa
nasse fiai: aszriel, kit szüle [az õ felesége.] az õ ágyastársa pedig, a siriabeli asszony szülé mákirt, a gileád atyját.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thamar autem nurus eius peperit ei phares et zara omnes ergo filii iuda quinqu
ámár pedig, az õ menye szülé néki péreczet és zerákhot. júdának fiai mindnyájan öten [valának.]
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
turpitudinem filiae uxoris patris tui quam peperit patri tuo et est soror tua non revelabi
a te atyád felesége leányának szemérmét, a ki a te atyádnak magzatja, leánytestvéred õ, fel ne fedd ennek szemérmét.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu
azután ismeré Ádám az õ feleségét Évát, a ki fogad vala méhében és szûli vala kaint, és monda: nyertem férfiat az Úrtól.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et peperit sarra uxor domini mei filium domino meo in senectute sua deditque illi omnia quae habuera
És sára az én uramnak felesége fiat szûlt az én uramnak, az õ vénségében, és annak adá mindenét, a mije van.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
visitavit ergo dominus annam et concepit et peperit tres filios et duas filias et magnificatus est puer samuhel apud dominu
És meglátogatá az Úr annát, ki az õ méhében fogada, és szült három fiút és két leányt. És a gyermek sámuel felnevekedék az Úrnál.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
post haec ingressus est esrom ad filiam machir patris galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei segu
azután beméne kheczrón mákirnak, gileád atyjának leányához; mert õ ezt elvette vala hatvan esztendõs korában, és szülé néki ségubot.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et peperit filium masculum qui recturus erit omnes gentes in virga ferrea et raptus est filius eius ad deum et ad thronum eiu
És szûle fiú-magzatot, a ki vasvesszõvel legeltet minden nemzetet; és ragadtaték annak fia istenhez és az õ királyiszékéhez.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et concepit adhuc et peperit filiam et dixit ei voca nomen eius absque misericordia quia non addam ultra misereri domui israhel sed oblivione obliviscar eoru
mét teherbe esék, és leányt szûle. És mondá néki [az Úr: ]nevezd õt ló-rukhámáhnak; mert nem kegyelmezek többé az izráel házának, hogy akármiképen könyörülnék rajtok.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uxor quoque eius iudaia peperit iared patrem gedor et heber patrem soccho et hicuthihel patrem zano hii autem filii beththiae filiae pharaonis quam accepit mere
ennek felesége pedig, jehudéja szülé jéredet, a gedor atyját és hébert, a szókó atyját, jékuthielt, a zánoah atyját; ezek bithiának, a faraó leányának fiai, a kit méred elvett vala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: