Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ex me ad vos
from me to you
Última atualização: 2020-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me qui me qua no pasura sum
another will suffer for and i will
Última atualização: 2022-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximu
there is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ei autem qui potest vos conservare sine peccato et constituere ante conspectum gloriae suae inmaculatos in exultation
now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia ego ex me ipso non sum locutus sed qui misit me pater ipse mihi mandatum dedit quid dicam et quid loqua
for i have not spoken of myself; but the father which sent me, he gave me a commandment, what i should say, and what i should speak.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct
but none saith, where is god my maker, who giveth songs in the night;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tunc confitebor illis quia numquam novi vos discedite a me qui operamini iniquitate
and then will i profess unto them, i never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso et testimonium perhibet de me qui misit me pate
i am one that bear witness of myself, and the father that sent me beareth witness of me.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
and fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vos autem dicitis si dixerit homo patri aut matri corban quod est donum quodcumque ex me tibi profueri
but ye say, if a man shall say to his father or mother, it is corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia
for there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. he that is able to receive it, let him receive it.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audite me qui scitis iustum populus lex mea in corde eorum nolite timere obprobrium hominum et blasphemias eorum ne metuati
hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui habet mandata mea et servat ea ille est qui diligit me qui autem diligit me diligetur a patre meo et ego diligam eum et manifestabo ei me ipsu
he that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my father, and i will love him, and will manifest myself to him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm
and the lord called yet again, samuel. and samuel arose and went to eli, and said, here am i; for thou didst call me. and he answered, i called not, my son; lie down again.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vidi et ecce manus missa ad me in qua erat involutus liber et expandit illum coram me qui erat scriptus intus et foris et scriptae erant in eo lamentationes et carmen et va
and when i looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne simul tradas me cum peccatoribus et cum operantibus iniquitatem %ne perdideris me; qui loquuntur pacem cum proximo suo mala autem sunt in cordibus eoru
though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will i be confident.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema
and i thought to advertise thee, saying, buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. if thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that i may know: for there is none to redeem it beside thee; and i am after thee. and he said, i will redeem it.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nolite timere eos, qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere; sed potius eum timete, qui potest et animam et corpus perdere in gehenna. (matthew 10.28)
and fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Última atualização: 2015-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui confregit me, reliquit me, qui contristavit me. promitto me tui oblivisci, nunquam vitam tecum sociare meam. promitto me aedificaturum. mihi probabo ne "amico" egeo similis tibi. naethan vale
to the one that broke me, that left me, the one that hurt me. i promise that i will forget you, i will never associate my life with you. i promise that i will build myself. i will prove it to myself that i don't need a "friend" like you. naethan goodbye
Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível